A World Without Love/Peter and Gordon 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
[1番]
Please lock me away
僕を閉じ込めてください
And don’t allow the day
日が差さないように
Here inside
ここで、中で
Where I hide
僕が隠れる場所で
With my loneliness
孤独と共に

[Chorus]
[サビ]
I don’t care what they say
彼らが何を言おうと気にしない
I won’t stay in a world without love
愛のない世界にはいたくない

[Verse 2]
[2番]
Birds sing out of tune
鳥たちは音を外して歌う
And rain clouds hide the moon
雨雲が月を隠す
I’m okay
僕は大丈夫
Here I’ll stay
ここにいるよ
With my loneliness
孤独と共に

[Chorus]
[サビ]
I don’t care what they say
彼らが何を言おうと気にしない
I won’t stay in a world without love
愛のない世界にはいたくない

[Bridge]
[ブリッジ]
So I wait and in a while
だから僕は待って、しばらくすると
I will see my true love smile
真の恋人の笑顔が見えるだろう
She may come, I know not when
彼女が来るかもしれない、いつかは分からないけれど
When she does, I’ll know, so baby, until then
彼女が現れたら、僕は分かる、だからベイビー、その時まで

[Verse 3]
[3番]
Lock me away
僕を閉じ込めて
And don’t allow the day
日が差さないように
Here inside
ここで、中で
Where I hide
僕が隠れる場所で
With my loneliness
孤独と共に

[Chorus]
[サビ]
I don’t care what they say
彼らが何を言おうと気にしない
I won’t stay in a world without love
愛のない世界にはいたくない

[Instrumental Break]
[インストゥルメンタルブレイク]

[Bridge]
[ブリッジ]
So I wait and in a while
だから僕は待って、しばらくすると
I will see my true love smile
真の恋人の笑顔が見えるだろう
She may come, I know not when
彼女が来るかもしれない、いつかは分からないけれど
When she does, I’ll know, so baby, until then
彼女が現れたら、僕は分かる、だからベイビー、その時まで

[Verse 4]
[4番]
Lock me away
僕を閉じ込めて
And don’t allow the day
日が差さないように
Here inside
ここで、中で
Where I hide
僕が隠れる場所で
With my loneliness
孤独と共に

[Chorus]
[サビ]
I don’t care what they say
彼らが何を言おうと気にしない
I won’t stay in a world without love
愛のない世界にはいたくない

[Chorus]
[サビ]
I don’t care what they say
彼らが何を言おうと気にしない
I won’t stay in a world without love
愛のない世界にはいたくない

曲名A World Without Love
(邦題:愛なき世界)
アーティスト名Peter and Gordon
(ピーター&ゴードン)
収録アルバムA World Without Love
リリース日1964年 2月28日(シングル)