Chun-Li/Nicki Minaj 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Ayo, look like I’m goin’ for a swim
「ええと、私が泳ぎに行くみたいね」
Dunked on ‘em, now I’m swingin’ off the rim
「彼らにダンクショット、今はリムからぶら下がっているわ」
Bitch ain’t comin’ off the bench
「あの女はベンチから立ち上がらない」
While I’m comin’ off the court fully drenched
「私は全身びしょ濡れでコートを出てくる」
Here go some haterade, get ya thirst quenched
「これでヘイトレード、喉を潤して」
Styled on ‘em in this Burberry trench
「このバーバリーのトレンチで彼らをスタイルアップさせたわ」
These birds copy every word, every inch
「この女たちはすべてをまるごとパクってる」
But gang gang got the hammer and the wrench (Brrr)
「でも私たちギャングはハンマーとスパナを持ってるわ(ブルル)」
I pull up in that quarter milli off the lot
「私はそのクォーターミリオンの車で現れる」
Oh, now she tryna be friends like I forgot
「あら、今更友達ぶるつもり?忘れたとでも?」
Show off my diamonds like I’m signed by the Roc (By the rock)
「ダイヤを見せびらかす、まるでRocにサインしたかのように(By the rock)」
Ain’t pushin’ out his babies ‘til he buy the rock
「彼がダイヤを買ってくれるまで、彼の子供は産まないわ」

[Chorus]
Ayo, I been on, bitch, you been corn
「ええと、私はいつだってオン、あんたはただのつまらない女」
Bentley tints on, Fendi prints on
「ベントレーの窓にはティント、フェンディのプリントが」
I mean I been Storm, X-Men been formed
「つまり、私はストーム、X-Menは形成されてるわ」
He keep on dialin’ Nicki like the Prince song
「彼はプリンスの曲のように、ずっとニッキーに電話をかけてくる」
I-I-I been on, bitch, you been corn
「私はいつだってオン、あんたはただのつまらない女」
Bentley tints on, Fendi prints on
「ベントレーの窓にはティント、フェンディのプリントが」
Ayo, I been north, Lara been Croft
「ええと、私は北を行き、ララはクロフトになる」
Plates say Chun-Li, drop the Benz off
「プレートにはチュンリが、ベンツを降ろすわ」

[Interlude 1]
Oh, I get it, huh, they paintin’ me out to be the bad guy
「あ、わかったわ、あたしを悪者に仕立て上げようっていうのね」
Well it’s the last time you gonna see a bad guy do the rap game like me
「でも、私のようにラップゲームをする悪者を見るのはこれが最後よ」

[Verse 2]
I went and copped the chopsticks, put it in my bun just to pop shit
「箸を手に入れて、髪の結び目に挿してみせるわ」
I’m always in the top shit, box seats, bitch, fuck the gossip
「私はいつも最高のものにいる、ボックス席よ、ゴシップなんてどうでもいいわ」
How many of them coulda did it with finesse?
「彼らの中でどれくらいが洗練されてやっていけたでしょう?」
Now everybody like, “She really is the best”
「今ではみんなが言うわ、”彼女は本当に最高だ”って」
You play checkers, couldn’t beat me playin’ chess
「あなたはチェッカーをして、チェスで私に勝てない」
Now I’m about to turn around and beat my chest
「今、私は胸を打つために振り返るところよ」
Bitch, it’s King Kong, yes, it’s King Kong
「ビッチ、キングコングよ、そう、キングコング」
Bitch, it’s King Kong, this is King Kong
「ビッチ、これがキングコングよ、これがキングコング」
Chinese ink on, Siamese links on
「中国のインクをつけて、シャム猫のリンクをつけて」
Call me 2 Chainz, name go ding dong
「私を2チェインズと呼んで、名前はディンドンと鳴る」
Bitch, it’s King Kong, yes, I’m King Kong
「ビッチ、キングコングよ、そう、私がキングコング」
This is King Kong? Yes, Miss King Kong
「これがキングコング?そう、ミス・キングコング」
In my kingdom wit’ my Timbs on
「私の王国で、私のティンバーランドを履いて」
How many championships? What? Six rings on
「何個のチャンピオンシップ?何?6つのリングをつけて」

[Interlude 2]
They need rappers like me
彼らは私のようなラッパーが必要だ
They need rappers like me
彼らは私のようなラッパーが必要だ
So they can get on their fucking keyboards
彼らがそのくそったれなキーボードに向かうために
And make me the bad guy, Chun-Li
そして私を悪者にする、チュン・リーとして

[Chorus]
Ayo, I been on, bitch, you been corn
ねえ、私は既に上にいるわ、ビッチ、あなたはただのコーンよ
Bentley tints on, Fendi prints on
ベントレーの窓にはティントがかかり、フェンディのプリントがあるわ
I mean I been Storm, X-Men been formed
つまり私はストーム、X-Menはすでに形成されていたの
He keep on dialin’ Nicki like the Prince song
彼はプリンスの曲のようにニッキーに電話をかけ続ける
I-I-I been on, bitch, you been corn
私は既に上にいるわ、ビッチ、あなたはただのコーンよ
Bentley tints on, Fendi prints on
ベントレーの窓にはティントがかかり、フェンディのプリントがあるわ
Ayo, I been north, Lara been Croft
ねえ、私は北にいたわ、ララ・クロフトだったわ
Plates say Chun-Li, drop the Benz off
プレートにはチュン・リーと書いてある、ベンツを降ろすわ

[Outro]
I come alive, I, I’m always sky high
私は生き生きとするわ、いつも空高く
Designer thigh highs, it’s my lifestyle
デザイナーの太ももまでの靴下、それが私のライフスタイル
I come alive, I, I’m always sky high
私は生き生きとするわ、いつも空高く
Designer thigh highs, it’s my lifestyle
デザイナーの太ももまでの靴下、それが私のライフスタイル
I need a Mai Tai, so fuckin’ sci-fi
私はマイタイが必要、まるでくそったれなSFみたい
Give me the password to the fuckin’ wifi
そのくそったれなWiFiのパスワードを教えて

曲名Chun-Li
(チュン・リー)
アーティスト名Nicki Minaj
(ニッキー・ミナージュ)
収録アルバムQueen
リリース日2018年 4月12日(シングル)
2018年 8月10日(アルバム)