Pour Some Sugar on Me/Def Leppard 歌詞和訳と意味

[Intro]
Step inside
入ってこいよ
Walk this way
こっちだぜ
You and me babe
ふたりっきりだ!
Hey hey!

[Verse 1]
Love is like a bomb, baby, c’mon get it on
愛ってのは爆弾みたいなもんさ さぁ 始めようぜ
Livin’ like a lover with a radar phone
探知機を持っているように求め合って過ごすんだ
Lookin’ like a tramp, like a video vamp
気まぐれ女みたいで 魔性の女みたいで
Demolition woman, can I be your man?
破壊的な女 お前の男になれるかい?
Razzle ‘n’ a dazzle ‘n’ a flash a little light
馬鹿みたいに騒いでさ ちょっとの光でクラクラさ
Television lover, baby, go all night
テレビドラマみたいな恋人だよ 一晩中ね
Sometime, anytime, sugar me sweet
時々 いや いつでも 俺を甘くしてくれよ
Little miss innocent sugar me, yeah
かわいい 純粋娘 俺に甘えさせてくれよ

[Pre Chorus]
So c’mon, take a bottle, shake it up
さぁ ボトルを持ってきて めちゃくちゃにシェイクして
Break the bubble, break it up
泡を壊して 弾けちゃえよ!

[Chorus]
Pour some sugar on me
砂糖を少々 俺に振りかけてよ
Ooh, in the name of love
愛してんならさ
Pour some sugar on me
ちょっと 甘く愛してくれよ
C’mon, fire me up
さぁ 燃え上がらせてくれ
Pour your sugar on me
ちょっとでも 甘やかしてよ
I can’t get enough
全然足りないんだ

[Post Chorus]
I’m hot, sticky sweet
体が熱って 俺はベタベタ
From my head to my feet, yeah
頭のてっぺんから 足のつま先までな

[Verse 2]
Listen! red light, yellow light, green-a-light go!
聞けよ!赤・黄・・・ 青信号だ!行くぜ!
Crazy little woman in a one man show
イカれた可愛いお嬢さんの ワンマンショーだ!
Mirror queen, mannequine, rhythm of love
鏡の女王 マネキン 愛の鼓動
Sweet dream, saccharine, loosen up
甘い夢と もしかして人工甘味料 リキむなよ
Lucid love
分かりやすい愛さ
You gotta squeeze a little, squeeze a little
ちょっとばかし 抱きしめてくんないかな
Tease a little more
焦らしたっていいぜ
Easy operator come a knockin’ on my door
なるほど 俺の心をノックして簡単に開けさせた やり手の女
Sometime, anytime, sugar me sweet
時々 いや いつでも 俺を甘くしてくれよ
Little miss innocent sugar me, yeah
かわいい 純粋娘 俺に甘えさせてくれよ
Give a little more
頼むよ もうちょっとさ・・・

[Pre Chorus]
So c’mon, take a bottle, shake it up
さぁ ボトルを持ってきて めちゃくちゃにシェイクして
Break the bubble, break it up
泡を壊して 弾けちゃえよ!

[Chorus]
Pour some sugar on me
砂糖を少々 俺に振りかけてよ
Ooh, in the name of love
愛してんならさ
Pour some sugar on me
ちょっと 甘く愛してくれよ
C’mon, fire me up
さぁ 燃え上がらせてくれ
Pour your sugar on me
ちょっとでも 甘やかしてよ
I can’t get enough
全然足りないんだ

[Post Chorus]
I’m hot, sticky sweet
体が熱って 俺はベタベタ
From my head to my feet, yeah
頭のてっぺんから 足のつま先までな

[Bridge]
You got the peaches, I got the cream
お前はピーチ 俺はクリーム
Sweet to taste, saccharine
こりゃ甘いや 糖分過多だろ
I’m hot, sticky sweet
体が熱って 俺はベタベタ
From my head to my feet, yeah
頭のてっぺんから 足のつま先までな
Do you take sugar? one lump or two?
まだ足りない?もうひとつ?それともふたつ?

[Pre Chorus]
So c’mon, take a bottle, shake it up
さぁ ボトルを持ってきて めちゃくちゃにシェイクして
Break the bubble, break it up
泡を壊して 弾けちゃえよ!

[Chorus]
Pour some sugar on me
砂糖を少々 俺に振りかけてよ
Ooh, in the name of love
愛してんならさ
Pour some sugar on me
ちょっと 甘く愛してくれよ
C’mon, fire me up
さぁ 燃え上がらせてくれ
Pour your sugar on me
ちょっとでも 甘やかしてよ
I can’t get enough
全然足りないんだ

[Outro]
Pour some sugar on me
砂糖を少々 振りかけてよ
Oh, in the name of love
愛してるんだったら
Pour some sugar on me
もうちょっと 甘く愛してくれ
Get it, come get it
Pour your sugar on me
もうちょっと甘やかしてよ
Pour some sugar on me
もうちょっと甘えさせろよ
Yeah! Sugar me!
もう 砂糖漬けにしてくれ!

曲名Pour Some Sugar on Me
(邦題:シュガー・オン・ミー)
アーティスト名Def Leppard
(デフ・レパード)
収録アルバムHysteria
リリース日1988年 4月16日(シングル)
1987年 8月3日(アルバム)

Pour Some Sugar on Me/Def Leppard 解説

1987年の名盤『Hysteria』に収録。1988年に大ヒットした「Pour Some Sugar On Me」。

映画でのトム・クルーズの歌唱も個人的には好きです!

愛し合うのに、甘すぎることなんてない。もっともっと・・・と求めたい。