Somewhere Only We Know/Keane 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I walked across an empty land
誰もいない土地をひとりで歩いた
I knew the pathway like the back of my hand
馴染みのある道だ
I felt the earth beneath my feet
足元に大地を感じた
Sat by the river, and it made me complete
川のほとりに座るとホっとした

[Pre-Chorus]
Oh, simple thing, where have you gone?
シンプルなのに、何処にいってしまったんだろう?
I’m getting old and I need something to rely on
僕も年をとって、頼れる人が欲しい
So tell me when you’re gonna let me in
いつ僕を受け入れてくれるのか教えてよ
I’m getting tired and I need somewhere to begin
もう疲れた、僕は始まりの場所を求めてる

[Verse 2]
I came across a fallen tree
倒れた木に出くわした
I felt the branches of it looking at me
小枝が僕を見つめてる気がした
Is this the place we used to love?
ここはかつて僕たちが愛した場所?
Is this the place that I’ve been dreaming of?
ここは僕が夢見た場所?

[Pre-Chorus]
Oh, simple thing, where have you gone?
シンプルなのに、何処にいってしまったんだろう?
I’m getting old and I need something to rely on
僕も年をとって、頼れる人が欲しい
So tell me when you’re gonna let me in
いつ僕を受け入れてくれるのか教えてよ
I’m getting tired and I need somewhere to begin
もう疲れた、僕は始まりの場所を求めてる

[Chorus]
And if you have a minute, why don’t we go
時間があるなら2人で出かけないか?
Talk about it somewhere only we know?
僕たちだけが知ってる場所で話さないか?
This could be the end of everything
これがすべての終わりになるかもしれないけど
So why don’t we go
だからこそ行こう

Somewhere only we know?
僕たちだけが知る場所で

[Pre-Chorus]
Oh, simple thing, where have you gone?
シンプルなのに、何処にいってしまったんだろう?
I’m getting old and I need something to rely on
僕も年をとって、頼れる人が欲しい
So tell me when you’re gonna let me in
いつ僕を受け入れてくれるのか教えてよ
I’m getting tired and I need somewhere to begin
もう疲れた、僕は始まりの場所を求めてる

[Chorus]
And if you have a minute, why don’t we go
時間があるなら2人で出かけないか?
Talk about it somewhere only we know?
僕たちだけが知ってる場所で話さないか?
This could be the end of everything
これがすべての終わりになるかもしれないけど

So why don’t we go?
だからこそ行こう

[Outro]
This could be the end of everything
これがすべての終わりになるかもしれないけど
So why don’t we go
だからこそ行こうよ

Somewhere only we know?
僕たちだけが知る場所で

曲名Somewhere Only We Know
(サムウェア・オンリー・ウィー・ノウ)
アーティスト名Keane
(キーン)
収録アルバムHopes and Fears
リリース日2004年 2月16日(シングル)
2004年 5月10日(アルバム)

Somewhere Only We Know/Keane 解説

「Somewhere Only We Know」はイギリスのロックバンド、キーンが2004年に発表した楽曲です。

サンダルでお馴染みの『KEEN』を見るとこのバンドを思い出します。バンド名の由来は子供の頃にお世話になった「近所のおばさん」の姓(苗字)みたいです。キーンと聞くと今度はかつてのマンチェスター・ユナイテッドのキャプテン、ロイ・キーン(アイルランド)を思い出します。

調べたら2004年にフジロック来てるんですね。記憶にないです。

この曲はSpotifyで10億再生されてます。基準としてはコールドプレイの「イエロー」が16億、アデルの「ハロー」が14億、レディオヘッドの「クリープ」が12億、オアシスの「ドンルク」が7億です。それくらい美しいナンバーだし嬉しいですね。歌詞もいいですよ。