Think/Aretha Franklin 歌詞和訳と意味

[Post-Chorus]
Yeah, think about it!
うん、それについて考えて!
You, think about it!
あなたも考えて!

[Verse 2]
There ain’t nothing you could ask
何も聞くことはないわ
I could answer you but I won’t (I won’t)
答えられるけどしない(しない)
But I was gonna change, but I’m not
変わろうと思ったけど、やっぱりしないわ
If you keep doing things I don’t
私が嫌なことを続けるなら

[Hook]
You better think (Think)
もっと考えて(考えて)
Think about what you’re trying to do to me
私に何をしようとしているか考えて
Oh oh-oh-oh think (What you’re tryna to do to me)
ああ オー オー オー 考えて(私に何をしようとしているのか)
(Think)
(考えて)
Let your mind go, let yourself be free
心を解放して、自由になりなさい

[Verse 3]
People walking around everyday
毎日歩いてる人々
Playing games and taking scores
ゲームをしてスコアを取って
Trying to make other people lose their minds
他の人を気が狂わせようとして
Well, be careful you don’t lose yours
気をつけて、自分のことを失わないでね

[Chorus]
Oh, think (Think)
ああ、考えて(考えて)
Think about what you’re trying to do to me
私に何をしようとしているか考えて
Wooh! Think (Think)
うー!考えて(考えて)
Let your mind go, let yourself be free
心を解放して、自由になりなさい

[Bridge]
You need me (Need me)
あなたは私を必要としてる(必要としてる)
And I need you (Don’t you know?)
そして私もあなたが必要(分からないの?)
Without each other
お互いがいなければ
There ain’t nothing neither can do
何もできないのよ

[Outro]
Oh, yeah, think about it, baby
ああ、そう、考えてみてね、ベイビー
(What you’re tryin’ do to me)
(私に何をしようとしているのか)
When I’m gone, baby
私がいなくなったら、ベイビー
Think about it right now
今すぐ考えてみて
Yeah, right now
そう、今すぐ
(To the bone, for deepness) Oh, right now
(骨まで、深く)ああ、今すぐ
(To the bone, for deepness) Yeah, right now
(骨まで、深く)そう、今すぐ
(To the bone, for deepness) You think about it baby, baby, baby
(骨まで、深く)考えてみてね、ベイビー、ベイビー、ベイビー
(To the bone, for deepness) Oh, to the bone, baby
(骨まで、深く)ああ、骨まで、ベイビー
(To the bone, for deepness) Yeah, ooh
(骨まで、深く)そう、うー
(To the bone, for deepness)
(骨まで、深く)

曲名Think
(Aretha Franklin)
アーティスト名Aretha Franklin
(アレサ・フランクリン)
収録アルバムAretha Now
リリース日1968年 (シングル)
1968年 6月14日(アルバム)