Unforgettable/Natalie Cole · Nat King Cole 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Nat King Cole, Natalie Cole, Both]
Unforgettable, that’s what you are
忘れられない人 君のことだよ
Unforgettable, though near or far
忘れられない人 近くにいても遠くでも
Like a song of love that clings to me
頭から離れない 愛の歌のように
How the thought of you does things to me
君のことを考えると どうにかなってしまいそうだ
Never before has someone been more
これほどの素晴らしい人は 初めてだよ
Unforgettable in every way
忘れられない 全てのことが
And forevermore (And forevermore)
そして これからもずっと
That’s how you’ll stay (That’s how you’ll stay)
そうであるべき人
That’s why darling, it’s incredible
愛しい人よ 信じられないくらいだ
That someone so unforgettable
こんなにも 忘れられずにいられることが
Thinks that I am unforgettable too
僕も君の 忘れられない人になれたら・・・

[Instrumental Break]

[Bridge: Natalie Cole]
No, never before has someone been more
あぁ これほどの素晴らしい人に出会ったことがない

[Verse 2: Natalie Cole, Nat King Cole]
Ooh, unforgettable (Unforgettable)
In every way (In every way)
忘れられない 全てのことが
And forevermore (And forevermore)
That’s how you’ll stay (That’s how you’ll stay)
そして これからもずっと そうであるべき人

[Outro: Natalie Cole & Nat King Cole]
That’s why darling, it’s incredible
愛しい人よ 信じられないくらいだ
That someone so unforgettable
こんなにも 忘れられずにいられることが
Thinks that I am unforgettable too
僕も君の 忘れられない人になれたら・・・

曲名Unforgettable
(アンフォゲッタブル)
アーティスト名Natalie Cole · Nat King Cole
(ナタリー・コール ナット・キング・コール)
収録アルバムNatalie Cole
リリース日不明(シングル)
1991年 6月11日(アルバム)

Unforgettable/Natalie Cole · Nat King Cole 解説

1951年にリリースされたナット・キング・コールのヒット曲で、1991年、ナットの娘ナタリー・コールによる、亡き父が歌った音源とのオーバーダブによる「共演」が大きな話題を呼び、翌年の第34回グラミー賞において「ソング・オヴ・ザ・イヤー」等の賞を受賞した曲。

共演が不可能と思っていた憧れの歌手とのデュエットが実現する時代になりました。

父親とのデュエットを実現し、感無量なナタリーと、そして天国でもそんな娘との共演を、心から喜んでいるナットの姿も目に浮かびます。