例えを言って、それが即、通じるというのは、お互いに共通するものをもっているということ
君を見つけ出した時の感情が、今も骨の髄まで動かしてんだ
レコーディングするようになって18年。いまだにミックスってわからない。難しい。だからおもしろい。なんだろな。なんだろな。音楽っておもしろい。
スタイルとは、複雑なことを表現するための簡単な方法だ
While they were saying among themselves it cannot be done, it was done.
不可能だとみんなが内輪で言っている間に、それはなされました。
私はドラッグをしない。私自身がドラッグだ
私は大金を持った、貧乏人のように暮らしたい
意図して作ったものがそういう結果になるとは限らないし、絶対、狙いにいかないほうがいい
金 金 言うてもヤクザは最後は力や。力失うた人間は 力ある人間にその道 譲らなアカン。冴島 お前は東城会の力や。絶対に強いまま 神室町に戻って来るんやで。
若い時から優れた作品に触れることが重要
ど・ち・ら・に・し・よ・う・か・な・か・み・さ・ま・の・い・う・と・お・り…決まった… 赤や…!
苦労しないでフッと浮かんだ曲が結果的にいい曲になる
The heresy of one age becomes the orthodoxy of the next.
ある時代の異端は、次の時代の正統になるのです。
It is for us to pray not for tasks equal to our powers, but for powers equal to our tasks, to go forward with a great desire forever beating at the door of our hearts as we travel toward our distant goal.
私たちは、自分の力に見合った課題を願うのではなく、課題に見合った力を願うべきです。心の扉を叩き続ける強い願望と共に、遠い目標に向かって旅を進めるのです。