10,000 Emerald Pools/BØRNS 歌詞和訳と意味
[Intro]
(Ooh, ooh)
(オー、オー)
[Verse 1]
I’ll dive in deeper, deeper for you
君のために、より深く、より深く潜るよ
Down to the bottom, 10,000 emerald pools
底まで、10000のエメラルドのプールまで
Down to the bottom, 10,000 emerald pools
底まで、10000のエメラルドのプールまで
[Pre-Chorus]
Under water
水中で
Time is standing still
時間が止まっている
You’re the treasure
君が僕の宝物だ
Dive down deeper, still
さらに深く潜るよ
[Chorus]
All I need is you
君こそが僕が必要な全てだ
You’re all I need to breathe
君がいれば、僕は息をすることができる
All I need is you
君こそが僕が必要な全てだ
[Verse 2]
I’ll make a living, trying to get away
逃げようとして、僕は生き抜くよ
10,000 fathoms, under a tidal wave
潮の波の下、10000の水深まで
It can never pull me away
それは決して僕を引き離すことはない
No way
絶対にだ
[Pre-Chorus]
Under water
水中で
Time is standing still
時間が止まっている
You’re the treasure
君が僕の宝物だ
Dive down deeper, still
さらに深く潜るよ
[Chorus]
All I need is you
君こそが僕が必要な全てだ
You’re all I need to breathe
君がいれば、僕は息をすることができる
All I need is you
君こそが僕が必要な全てだ
You’re all I need to breathe
君がいれば、僕は息をすることができる
[Bridge]
Down to the bottom, 10,000 emerald pools
底まで、10000のエメラルドのプールまで
(Ooh)
(オー)
(You’re all I need to breathe)
(君がいれば、僕は息をすることができる)
I’ll dive in deeper, deeper for you
君のために、より深く、より深く潜るよ
(Ooh)
(オー)
(You’re all I need to breathe)
(君がいれば、僕は息をすることができる)
[Chorus]
All I need is you
君こそが僕が必要な全てだ
All I need is you
君こそが僕が必要な全てだ
It can never pull me away
それは決して僕を引き離すことはない
Time is standing still
時間が止まっている
No way!
絶対にだ!
Dive down deeper, still
さらに深く潜るよ
All I need is you
君こそが僕が必要な全てだ
You’re all I need to breathe
君がいれば、僕は息をすることができる
All I need is you
君こそが僕が必要な全てだ
曲名 | 10,000 Emerald Pools (10,000・エメラルド・プールズ) |
アーティスト名 | BØRNS (ボーンズ) |
収録アルバム | Dopamine |
リリース日 | 2015年 10月16日(シングル) 2015年 10月16日(アルバム) |