200 MPH/Bad Bunny featuring Diplo 歌詞和訳と意味

[Intro]
¡Ju-Ju!
「ユー、ユー!」
Yeh-yeah-yeah
「イエー、イエー、イエー」
Yeah-yeah-yeah-yeah
「イエー、イエー、イエー、イエー」

[Coro]
A 200 millas en un jetski, ¡eh!
「ジェットスキーで200マイルさ、ねえ!」
Si tú quieres te lo meto aquí, ¡eh!
「もし君が望むならここに向かうよ、ねえ!」
Debajo del sol, debajo del sol, ¡ey!
「太陽の下で、太陽の下で、ねえ!」
A 200 millas en un jetski, ¡eh!
「ジェットスキーで200マイルさ、ねえ!」
Si tú quieres te lo meto aquí, ¡eh!
「もし君が望むならここに向かうよ、ねえ!」
Debajo del sol, debajo del sol, ¡eh!
「太陽の下で、太陽の下で、ねえ!」

[Verso 1]
Tempranito en la mañana, mornin’
「早朝からさ、モーニン」
Pollitos de marihuana, join me, ¡eh!
「マリファナのポーチ、一緒に来る?」
Llegamos a la beachy (¡Wouh!)
「ビーチに着いたよ(ワウ!)」
‘Tás culona, flow Rikishi
「君、その大きなお尻、リキシのような流れさ」
Dinero, Dinero, me falta Wichy (¡Wichy!)
「お金、お金、ウィッチーが欠けてるんだ(ウィッチー!)」
Me siento Ray, pero Richie (¡Wouh!)
「レイのように感じる、でもリッチーさ(ワウ!)」
La nena me salió bitchy (Ja’)
「その子はビッチだった(はは)」
Tú no me quieres, mi chichi (No, no, no)
「君は僕のことを欲しがらない、僕のちっち(ノー、ノー、ノー)」
El traje de baño no es tan caro, es de JCPenney (Jeje)
「水着はそれほど高くない、JCPenneyのだ(ヘヘ)」
Pero te buceo con to’ y tenis (Pu, pu, pu)
「でも君と一緒にスニーカーを履いて潜ってみる(プ、プ、プ)」
A ti te doy a cualquier hora, como a Denny’s
「君にはいつでも、デニーズのように提供するよ」
Te pongo a tocar flauta, flow Kenny (Yeh, yeh, yeh)
「君にフルートを吹かせる、ケニーのようにさ(イェ、イェ、イェ)」
Hoy de nuevo (De nuevo)
「今日もまた新たに(新たに)」
Si no quieres, a tu amiga dale relevo (¡Wouh!)
「君が望まないなら、君の友達にバトンタッチ(ワウ!)」
Eh, yo me atrevo (Atrevo)
「ええ、僕は挑戦する(挑戦する)」
Si es contigo, yo me atrevo (¡Ey!)
「もし君となら、僕は挑戦する(エイ!)」

[Coro]
A 200 millas en un jetski, ¡eh!
「ジェットスキーで200マイルさ、ねえ!」
Si tú quieres te lo meto aqui, yeh
「もし君が望むならここに向かうよ、イエー」
Debajo del sol, debajo del sol, ¡eh!
「太陽の下で、太陽の下で、ねえ!」
A 200 millas en un jetski, ¡eh!
「ジェットスキーで200マイルさ、ねえ!」
Si tú quieres te lo meto aquí, ¡eh!
「もし君が望むならここに向かうよ、ねえ!」
Debajo del sol, debajo del sol, ¡ey!
「太陽の下で、太陽の下で、ねえ!」

[Verso 2]
Que to’ los culos se quemen
「すべての尻が焼けるように」
Yo soy la ola, cabrones, es mejor ni remen (¡No!)
「僕は波だ、野郎ども、漕ぐのはやめておけ(ノー!)」
Ah-Ah-Ah, goddamnit (Prr)
「あー、くそっ(プル)」
Les pasé po’ encima con las white cement (Yeh, yeh, yeh)
「僕は白いセメントで上から通り過ぎた(イェ、イェ、イェ)」
Ando de blanco entero, flow santero (Yeh)
「真っ白な格好で歩いてる、祭壇の流れさ(イェ)」
Las doñas encima de mí como si cantara bolero
「マダムたちは僕の上でボレロを歌っているかのよう」
Rumba buena, timbalero
「良いルンバ、ティンバレス奏者」
Si tú quieres me caso contigo adentro de un velero, ¡ey!
「もし君が望むなら、僕は君とヨットの中で結婚する、ねえ!」

[Coro]
O 200 millas en un jetski, ¡ey!
「またはジェットスキーで200マイルさ、ねえ!」
Si tú quieres te lo meto aquí, ¡eh!
「もし君が望むならここに向かうよ、ねえ!」
Debajo del sol, debajo del sol, ¡eh!
「太陽の下で、太陽の下で、ねえ!」

[Outro]
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
「イエー、イエー、イエー、イエー、イエー、イエー」
Bad Bunny, baby
「バッド・バニー、ベイビー」
Be-be-be
「ベ、ベ、ベ」
Diplo
「ディプロ」
Eh-Eh, Diplo
「エー、エー、ディプロ」
¡Wouh! Diplo
「ワウ!ディプロ」
Eh-Eh, Diplo
「エー、エー、ディプロ」
¡Wouh!
「ワウ!」

曲名200 MPH
(200エムピーエイチ)
アーティスト名Bad Bunny featuring Diplo
(バッド・バニー ft.ディプロ)
収録アルバムX 100pre
リリース日2018年 12月24日(シングル)
2018年 12月24日(アルバム)