3 a.m./Eminem 歌詞和訳と意味

[Intro]
Oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh (Yeah, yeah, yeah)
おっお、お、お、お、おっお(うん、うん、うん)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh (Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah)
お、お、お、お、おっお(うん、うん、うん、うん、うん)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh (Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah)
お、お、お、お、おっお(うん、うん、うん、うん、うん)
Oh, oh! (Yeah, yeah)
お、お!(うん、うん)
There is no escaping (Yo)
逃げ場なんてないんだ(よー)
There’s no place to hide (Ayo)
隠れる場所なんてない(エイヨー)
You scream, “Someone save me!” (Yo)
お前は叫ぶ、「誰か助けてくれ!」(よー)
But they don’t pay no mind (Ayo)
でも誰も耳を貸してくれない(エイヨー)
Goodnight, goodbye!
おやすみ、さようなら!

[Verse 1]
You’re walkin’ down a horror corridor
お前は恐怖の回廊を歩いてる
It’s almost four in the mornin’ and you’re in a
もうほぼ午前4時、お前は
Nightmare, it’s horrible, right there’s the coroner
悪夢の中、それは酷い、そこに検死官がいる
Waiting for ya to turn the corner so he can corner ya
お前が角を曲がるのを待って、追い詰めるために
You’re a goner, he’s onto ya
お前は終わり、彼はお前を追い詰めてる
Out the corner of his cornea, he just saw ya run
彼の角膜の隅から、お前が走るのを見ただけ
All you want is to rest ‘cause you can’t run anymore, you’re done
お前が欲しいのは休むことだけ、もう走れない、終わりだ
All he wants is to kill you in front of an audience
彼が欲しいのは、観客の前でお前を殺すことだけ
While everybody is watching in the party, applauding it
みんながパーティで見て、拍手を送っている間に
Here I sit, while I’m caught up in deep thought again
俺はここに座って、また深遠な思考に捕らわれている
Contemplating my next plot again
再び次の策を練っている
Swallowin’ a Klonopin while I’m noddin’ in and out on the ottoman
オットマンでうとうとしながらクロナゼパムを飲み込む
At the Ramada Inn, holding onto the pill bottle, then
ラマダインホテルで、錠剤の瓶を握りしめて
Lick my finger and swirl it ‘round the bottom
指を舐めて、瓶の底をかき回す
And make sure I got all of it
全部手に入れたか確認する
Wake up naked at McDonald’s with
マクドナルドで裸で目覚める
Blood all over me, dead bodies behind the counter, shit
血だらけ、カウンターの裏には死体、くそ
Guess I must’ve just blacked out again—not again!
また気を失ったのかもしれない、またかよ!

[Chorus]
It’s 3 a.m. in the mornin’
午前3時だ
Put my key in the door and
ドアに鍵を差し込んで
Bodies layin’ all over the floor and
床一面に体が転がってて
I don’t remember how they got there
どうやってそこに来たか覚えてない
But I guess I must’ve killed ‘em, killed ‘em
でも俺がやったんだろう、殺したんだろう
I said, it’s 3 a.m. in the mornin’
言ったろ、午前3時だって
Put my key in the door and
ドアに鍵を差し込んで
Bodies layin’ all over the floor and
床一面に体が転がってて
I don’t remember how they got there
どうやってそこに来たか覚えてない
But I guess I must’ve killed ‘em, killed ‘em
でも俺がやったんだろう、殺したんだろう

[Verse 2]
Sitting nude in my living room, it’s almost noon
リビングで裸で座ってる、もうすぐ正午
I wonder what’s on the tube, maybe they’ll show some boobs
テレビに何が出てるかな、おっぱいでも出てるかもな
Surfing every channel until I find Hannah Montana then
ハンナ・モンタナが見つかるまで全チャンネルを見てる
I reach for the aloe and lanolin, bust all over the wall panellin’
アロエとランニングを取り出し、壁一面にぶちまける
Dismantlin’ every candle on top of the fireplace mantel and
暖炉の上の全てのキャンドルを解体する
Grab my flannel and my bandana, then
フランネルとバンダナを掴んで
Kiss the naked mannequin man again
また裸のマネキン男にキスする
You can see him standin’ in my front window if you look in
覗いてみれば、彼が俺の窓に立ってるのが見えるだろう
I’m just a hooligan who’s used to using hallucinogens
ただのヤンチャ者さ、幻覚剤に慣れてるんだ
Causin’ illusions again, brain contusions again
また幻覚を見せて、また脳に打撲傷を
Cutting and bruising the skin, razors, scissors, and pins
肌を切り裂き、打撲傷を負わせる、剃刀やハサミやピンで
Jesus, when does it end? Phases that I go through
イエス、これはいつ終わるんだ?俺が通るフェーズ
Dazed and I’m so confused
めまいがして、めちゃくちゃ混乱してる
Days that I don’t know who gave these molecules to
誰がこれらの分子をくれたのか分からない日々
Me, what am I gon’ do?
俺、俺は何をすればいいんだ?
Hey, the prodigal son, the diabolical one
ねえ、放蕩息子、邪悪な奴
Very methodical when I slaughter them
彼らを虐殺するときは非常に方法的だ

[Chorus]
It’s 3 a.m. in the mornin’
午前3時だ
Put my key in the door and
ドアに鍵を差し込んで
Bodies layin’ all over the floor and
床一面に体が転がってて
I don’t remember how they got there
どうやってそこに来たか覚えてない
But I guess I must’ve killed ‘em, killed ‘em
でも俺がやったんだろう、殺したんだろう
I said, it’s 3 a.m. in the mornin’
言ったろ、午前3時だって
Put my key in the door and
ドアに鍵を差し込んで
Bodies layin’ all over the floor and
床一面に体が転がってて
I don’t remember how they got there
どうやってそこに来たか覚えてない
But I guess I must’ve killed ‘em, killed ‘em
でも俺がやったんだろう、殺したんだろう

[Bridge]
She puts the lotion in the bucket
彼女はローションをバケツに入れる
It puts the lotion on the skin
それが肌にローションを塗る
Or else it gets the hose again
さもなければ再びホースを使う
She puts the lotion in the bucket
彼女はローションをバケツに入れる
It puts the lotion on the skin
それが肌にローションを塗る
Or else it gets the hose again
さもなければ再びホースを使う

[Verse 3]
I cut and I slash, slice and gash, last night was a blast
俺は切りつけて、スラッシュし、切り裂いて、昨夜は最高だった
I can’t quite remember when I had that
それがいつだったかはよく覚えてない
Much fun off a half-pint of the Jack, my last Vic and-a-half
ジャック・ダニエルの半パイントと最後のビクオディンで楽しんだ
A flashlight up Kim Kardashian’s ass
キム・カーダシアンの尻に懐中電灯を向けて
I remember the first time I dismembered the family member
家族の一員を解体した最初の時を覚えてる
December, I think it was, I was having drinks with my cousin
12月だったと思う、従兄弟と一緒に飲んでたんだ
I wrapped him in Christmas lights, pushed him into the stinkin’ tub
クリスマスライトで彼を巻き付けて、臭い風呂に押し込んだ
Peed on him, then I thought, I outta drink a couple
彼におしっこをして、思ったよ、カクテルでも飲むかって
So I mixed it with bubbles and tub, then I
だから泡と風呂に混ぜて、それから俺は
Rum, thought about what I’d done, and felt just a little bit better about myself
ラムを考えて、自分が何をしたかを思い出し、自分自身にちょっとだけ気が楽になった
It dawns, I felt a little bit about the summer
夜明け、夏について少し感じた
So I went to the kitchen, thought I outta eat
だからキッチンに行って、何か食べようと思った
I grabbed a star fruit, thought about me, thought about the meat
スターフルーツをつかんで、自分のことを考えた、肉のことを考えた
Gotta get her outta my hair, I thought, I outta rinse
彼女を髪の毛から取り除かなきゃ、と思った、リンスしよう
I felt a little sigh of relief, oh, the plum is really innocent
安堵のため息をついた、ああ、梅は本当に無実だ
The police finally arrived
警察がついに到着した
I was bedside with a gurney
ベッドサイドにストレッチャーと一緒にいた
She said I was coefficient
彼女は俺が係数だって言った
She said I’m downright loony
彼女は俺がまったくのルーニーだって言った
Asked me if I’m on some, told her yeah, huge on it
何かにハマってるかって聞かれて、うん、すごくハマってるよって答えた
God, ding-dong, the witch is back
神よ、ディンドン、魔女が戻ってきた
I woke up next to her, how’d she fit the Klonopin in?
彼女の隣で目覚めた、どうやってクロナゼパムを飲んだんだ?
Must’ve just been so used to being abused
きっと虐待に慣れきってたんだろう
Guess I’m just so mean and ruthless
だろうな、俺はただ単に意地悪で無慈悲なんだ
But my producing this crazy, isn’t it? Shady’s ludicrous
でもこのプロデュースはクレイジーだろ?シェイディーのはとんでもない
Yeah, the night’s just so long when you get in the groove
うん、グルーヴに乗ると夜はとても長く感じる
She said I’m gruesome that’s just how I do shit at school
彼女は俺がグリザムだって、それが俺が学校でやることだって言った
With a chainsaw, I want to break it, all the wrong moves
チェーンソーで、壊したい、全て間違った動きを
You know what’s awesome? Really, it’s nothing, it’s just a little cut
何がすごいか知ってる?実は何もない、ただの小さな切り傷だよ
And it’s 3 a.m., and here I come, so you should probably run
そして午前3時だ、ここに来てるんだ、だから逃げるべきだろう

[Chorus]
It’s 3 a.m. in the mornin’
午前3時だ
Put my key in the door and
ドアに鍵を差し込んで
Bodies layin’ all over the floor and
床一面に体が転がってて
I don’t remember how they got there
どうやってそこに来たか覚えてない
But I guess I must’ve killed ‘em, killed ‘em
でも俺がやったんだろう、殺したんだろう
I said, it’s 3 a.m. in the mornin’
言ったろ、午前3時だって
Put my key in the door and
ドアに鍵を差し込んで
Bodies layin’ all over the floor and
床一面に体が転がってて
I don’t remember how they got there
どうやってそこに来たか覚えてない
But I guess I must’ve killed ‘em, killed ‘em
でも俺がやったんだろう、殺したんだろう

[Outro]
Yo, yo, ayo (Evil… rise)
ヨ、ヨ、エイヨー(邪悪よ…上昇せよ)
Yo, yo, ayo (Evil… rise)
ヨ、ヨ、エイヨー(邪悪よ…上昇せよ)
Yo, yo, ayo (Evil… rise)
ヨ、ヨ、エイヨー(邪悪よ…上昇せよ)
Yo, yo, ayo (Evil… rise)
ヨ、ヨ、エイヨー(邪悪よ…上昇せよ)
(Evil… rise)
(邪悪よ…上昇せよ)
(Evil… rise)
(邪悪よ…上昇せよ)

曲名3 a.m.
(スリー・エー・エム)
アーティスト名Eminem
(エミネム)
収録アルバムRelapse
リリース日2009年 4月23日(シングル)
2009年 5月15日(アルバム)