5-1-5-0/Dierks Bentley 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Ever since I met you, girl, you been on my brain
君に会ってから、君のことをずっと考えているんだ
I can’t think of nothin’ else but you all night and day
夜も昼も君のこと以外考えられないんだ
It’s like I got a first-class seat up on Ozzy’s train
まるで、オジーの列車でファーストクラスの席を得たみたい
And it’s drivin’ me insane
それが僕を狂わせている

[Chorus]
5-1-5-0, somebody call the po-po
5-1-5-0、誰か警察を呼んで
I’m goin’ crazy thinkin’ ‘bout you, baby
君のことを考えて頭がおかしくなりそうだ、ベイビー
5-1-5-0, just this side of loco
5-1-5-0、ちょっと頭がおかしくなりそうだ
I’m goin’ crazy, think I love you, baby
頭がおかしくなりそう、君を愛していると思う、ベイビー

[Verse 2]
I gotta get your number, girl, I gotta call you up
君の番号を聞かないと、電話をかけないと
I gotta get you ridin’ shotgun in my truck
君を僕のトラックの助手席に乗せないと
This little bit of you I’ve got, it ain’t good enough
君のことを少し知っているだけじゃ、十分じゃない
Yeah, you got me all messed up
うん、君は僕をめちゃくちゃにしてくれた

[Chorus]
5-1-5-0, somebody call the po-po
5-1-5-0、誰か警察を呼んで
I’m goin’ crazy thinkin’ ‘bout you, baby
君のことを考えて頭がおかしくなりそうだ、ベイビー
5-1-5-0, just this side of loco
5-1-5-0、ちょっと頭がおかしくなりそうだ
I’m goin’ crazy, think I love you, baby
頭がおかしくなりそう、君を愛していると思う、ベイビー

[Verse 3]
‘Cause I ain’t never felt like this, naw
こんな風に感じたことはないんだ、いや、本当に
And I, I just need one kiss from you
そして僕、君からキスを1つだけもらえれば
And I’ll be good as new
新品のように良くなるんだ
If I don’t get some of your sweet lovin’ no tellin’ what I might do, oh
もしあなたの甘い愛情を得られなければ、何をするか分からないよ、おー

[Bridge]
5-1-5-0, somebody call the po-po, mm
5-1-5-0、誰か警察を呼んで、ミリメートル
Think I’m losin’ my mind, girl
頭がおかしくなりそうだ、ガール
5-1-5-0, just this side of loco
5-1-5-0、ちょっと頭がおかしくなりそうだ
Yeah, yeah, yeah, yeah
はい、はい、はい、はい

[Chorus]
5-1-5-0, somebody call the po-po
5-1-5-0、誰か警察を呼んで
I’m goin’ crazy thinkin’ ‘bout you, baby
君のことを考えて頭がおかしくなりそうだ、ベイビー
5-1-5-0, spinnin’ my head like a yoyo
5-1-5-0、頭がヨーヨーのように回っている
I’m goin’ crazy, I think I love you, baby
頭がおかしくなりそう、君を愛していると思う、ベイビー

曲名5-1-5-0
(フィフティ・ワン・フィフティ)
アーティスト名Dierks Bentley
(ディエクス・ベントレー)
収録アルバムHome
リリース日2012年 4月9日(シングル)
2012年 2月7日(アルバム)