A Dustland Fairytale/The Killers 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
A Dustland fairytale beginning
ダストランドのおとぎ話は
With just another white trash county kiss
貧困層の白人のキスから始まった
In ’61
1961年
long brown hair and foolish eyes
長いブラウンヘアーと愚かな眼差し

He looked just like you’d want him to
彼は理想的な男だった
Some kind of slick chrome American prince
クロムメッキのアメリカの王子様に見えた
A blue jean serenade, Moon River
ブルージーンズのセレナーデ?ムーンリバー?
Wat’d you do to me?
僕に魔法をかけたのかい?
I don’t believe you
君が信じられないよ

chrome:クロムメッキ。クロムという金属を用いた光沢ある銀白色のメッキ加工

[Chorus]
Saw Cinderella in a party dress
パーティードレスを着たシンデレラ
But she was lookin’ for a night gown
彼女はナイトガウンを探してた
I saw the Devil wrappin’ up his hands
悪魔が手を包み込んでいた
He’s gettin’ ready for the showdown
彼は勝利を確信していた
I saw the minute that I turned away
しかし僕がカードを返した瞬間
I got my money on a pawn tonight
僕が今夜の賭けに勝利した

[Verse 2]
A change came in disguise of revelation set his soul on fire
変化は啓示という姿で彼の魂に火をつけた
She said she always knew he’d come around
彼女は言った「彼は絶対に迎えに来る」
And the decades disappear like sinkin’ ships
数十年が沈没船のように消えていった
But we persevere
それでも僕らは耐え抜いて
God gives us hope
神が希望を与えてくれた
But we still fear what we don’t know
僕らはまだ見ぬ未来を恐れた
The mind is poison
心は毒に染まってしまった
Castles in the sky sit stranded, vandalized
空に浮かぶ城は立ち往生して、破壊された
We’re drawbridges closin’
僕らの吊り下げ橋は閉ざされた

[Chrous]
Saw Cinderella in a party dress
パーティードレスを着たシンデレラ
But she was lookin’ for a nightgown
彼女はナイトガウンを探してた
I saw the Devil wrappin’ up his hands
悪魔が手を包み込んでいた
He’s gettin’ ready for the showdown
彼は勝利を確信していた
I saw the ending when they turned the page
カードがめくられた瞬間、結末を迎えた
I threw my money and I ran away
僕は有り金を捨てて、逃げ出した
Straight to the valley of the great divide
大きな分岐がある谷底に一直線
Out where the dreams all hide
すべての夢が潜むあの場所へ

[Bridge]
Out where the wind don’t blow
風の吹かない場所へ
Out here the good girls die
純粋な少女が眠るあの場所へ
And the sky won’t snow
雪が降らないあの場所へ
Out here the bird don’t sing
鳥がさえずらないあの場所へ
Out here the field don’t grow
土壌が育たないあの場所へ
Out here the bell don’t ring
鐘が鳴らないあの場所へ
Out here the bell don’t ring
鐘の鳴らないあの場所へ
Out here the good girls die
律義な少女が眠るあの場所へ

[Outro]
Now Cinderella don’t you go to sleep
だからシンデレラよ、眠らないで
It’s such a bitter form of refuge
苦しい逃避行だとしても
Oh, don’t you know the kingdom’s under siege
王国が敵に包囲されてる
And everybody needs you
みんなが君を求めてる
Is there still magic in the midnight sun
真夜中の太陽に魔法は残ってる?
Or did you leave it back in ’61
それとも1961年に置いてきた?
In the cadence of a young man’s eyes
青年の瞳の中に置き去りのまま
Out where the dreams all hide
すべての夢が潜むあの場所へ

曲名A Dustland Fairytale
(ア・ダストランド・フェアリーテイル)
アーティスト名The Killers
(ザ・キラーズ)
収録アルバムDay & Age
リリース日2009年 6月9日(シングル)
2008年 11月18日(アルバム)

A Dustland Fairytale/The Killers 解説

「A Dustland Fairytale」はアメリカはラスベガスのロックバンド、ザ・キラーズが2008年に発表した楽曲です。

歌詞の登場人物はブランドンの父親(彼)と母親(シンデレラ)。両親の出会いを想像して描いたストーリーでしょうか?アメリカの独特な文化が展開されてます。文脈から夢とロマンを感じますね。

フジロック’24素晴らしかったね。ザッツエンターテイメント。ブランドンはミュージカル俳優に見えました。キラーズがどんなバンドか知らなかったので衝撃でした。

僕はあの夏を忘れない