Acapella/Karmin 歌詞和訳と意味

[Intro: Amy Heidemann]
Used to be your baby, used to be your lady
あなたのベイビーだったこと、あなたのレディだったこと
Thought you were the perfect lover (Lover)
あなたが最高の恋人だと思ってた (恋人)
All the harmony went falling out of key, so
すべての調和がキーを外れて落ちてしまったので
Now you gotta find another (-nother)
あなたは別の誰かを見つけなくてはならない
Now you’re talking crazy, saying that you made me
今ではあなたは私を作り出したと言う、狂ったような話をしている
Like I was your Cinderella (-rella)
まるで私があなたのシンデレラだったかのように
You and me are through, though, watch me hit it solo
でも、あなたと私は終わり、私が一人でやっていく様子を見て
I’ma do it acapella, yeah
私はアカペラでやっていくわ、ええ
I’ma do it acapella, yeah
私はアカペラでやっていくわ、ええ

[Verse 1: Amy Heidemann]
Once upon a time, I met the perfect guy
一度、完璧な男性に出会ったことがあった
He had that Colgate smile, he had that suit and tie
彼はコルゲートのような笑顔を持ち、スーツとネクタイを身につけていた
Mama always said, “Get a rich boyfriend
母はいつも「金持ちの彼氏をゲットしなさい」と言っていた
You don’t gotta love him, girl, you can pretend”
彼を愛する必要はない、女の子、君は演技ができるから」
You bet I totes believed her, yeah, every word she said
彼女が言ったこと全てを完全に信じたわ、ええ
Thought he was gluten-free, but all that I got was bread
彼はグルテンフリーだと思ったけど、私が得たのはパンだけだった
Mama always said, “Nice guys finish last
母はいつも「優しい男性は最後になる」と言っていた
Beat him at his own game, honey, take the cash”
彼のゲームで彼を倒して、ハニー、現金を手に入れて」

[Pre-Chorus: Amy Heidemann]
Ooh, and what a lucky girl you will be
「うーん、あなたはどんなに運の良い女の子になることか」
But no, he didn’t do jack for me
でも、彼は私のために何もしてくれなかった
I want a bean with a beanstalk
私は豆のついた豆の木が欲しい
And if the magic ain’t right, time to walk
そして、魔法が正しくないなら、去る時間だわ

[Chorus: Amy Heidemann]
Used to be your baby, used to be your lady
あなたのベイビーだったこと、あなたのレディだったこと
Thought you were the perfect lover (Lover)
あなたが最高の恋人だと思ってた (恋人)
All the harmony went falling out of key
すべての調和がキーを外れて落ちてしまった
So now you gotta find another, yeah
だから、あなたは他の誰かを見つけなきゃ、そう
Now you’re talking crazy, saying that you made me
今ではあなたは私を作り出したと言う、狂ったような話をしている
Like I was your Cinderella (-rella)
まるで私があなたのシンデレラだったかのように
You and me are through, though, watch me hit it solo
でも、あなたと私は終わり、私が一人でやっていく様子を見て
I’ma do it acapella, yeah
私はアカペラでやっていくわ、ええ

[Post-Chorus: Amy Heidemann]
Whoa-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
ホーオーッオーッオー、オーオーッオー
I’ma do it acapella, yeah
私はアカペラでやっていくわ、ええ

[Verse 2: Amy Heidemann, Nick Noonan, Both]
Out on our first date, he took me gourmet
初デートで、彼は私をグルメな場所へ連れて行った
We hit that Olive Garden, my Little Italy
私たちはそのオリーブガーデンに行き、私のリトルイタリー
Daddy always said, “Let the gentleman pay
父はいつも「紳士に支払わせなさい」と言っていた
Never ever go Dutch at the buffet”
ビュッフェで絶対に割り勘にしないこと”
I saw his bad intention, he didn’t wanna talk
彼の悪意を見た、彼は話したくなかった
He put the saucy on it (Oops!), time to check my watch
彼はそれにソースをかけた (おっと!)、私の時計を確認する時間
Daddy always said, ”Money can’t buy class
父はいつも「お金で品格は買えない」と言っていた
You don’t wanna get stuck taking out trash”
ゴミを出すのに手間取りたくないわよね”

[Pre-Chorus: Amy Heidemann]
Ooh, and yeah, I guess it wasn’t meant to be
うーん、それは私たちの運命ではなかったのかもしれないね
Because he didn’t do jack for me
なぜなら彼は私のために何もしてくれなかったから
I want a bean with a beanstalk
私は豆のついた豆の木が欲しい
And if the magic ain’t right, time to walk
そして、魔法が正しくないなら、去る時間だわ

[Chorus: Amy Heidemann]
Used to be your baby, used to be your lady
あなたのベイビーだったこと、あなたのレディだったこと
Thought you were the perfect lover (Lover)
あなたが最高の恋人だと思ってた (恋人)
All the harmony went falling out of key, so
すべての調和がキーを外れて落ちてしまったので
Now you gotta find another, yeah
あなたは別の誰かを見つけなくてはならない、ええ
Now you’re talking crazy, saying that you made me
今ではあなたは私を作り出したと言う、狂ったような話をしている
Like I was your Cinderella (-rella)
まるで私があなたのシンデレラだったかのように
You and me are through, though, watch me hit it solo
でも、あなたと私は終わり、私が一人でやっていく様子を見て
I’ma do it acapella, yeah
私はアカペラでやっていくわ、ええ

[Pre-Chorus: Amy Heidemann]
Whoa-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
ホーオーッオーッオー、オーオーッオー
I’ma do it acapella
私はアカペラでやるわ

[Bridge: Amy Heidemann]
Whoa-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
ホーオーッオーッオー、オーオーッオー
Watch me do it in falsetto
私がファルセットでやるのを見て
Whoa-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
ホーオーッオーッオー、オーオーッオー
Oh-oh-oh-oh – nevermind, bring the beat back (Baby)
オーオーッオー – 気にしないで、ビートを戻して (ベイビー)

[Chorus: Amy Heidemann]
Used to be your baby, used to be your lady (Hey)
あなたのベイビーだったこと、あなたのレディだったこと (ヘイ)
Thought you were the perfect lover (Lover)
あなたが最高の恋人だと思ってた (恋人)
All the harmony went falling out of key
すべての調和がキーを外れて落ちてしまった
So now you gotta find another (Ooh, now you gotta find another)
だから、あなたは他の誰かを見つけなきゃ (うーん、あなたは他の誰かを見つけなきゃ)
Now you’re talking crazy, saying that you made me
今ではあなたは私を作り出したと言う、狂ったような話をしている
Like I was your Cinderella (Hey)
まるで私があなたのシンデレラだったかのように (ヘイ)
You and me are through, though, watch me hit it solo
でも、あなたと私は終わり、私が一人でやっていく様子を見て
I’ma do it acapella, yeah
私はアカペラでやっていくわ、ええ

[Outro: Amy Heidemann]
Whoa-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
ホーオーッオーッオー、オーオーッオー
I’ma do it acapella, yeah
私はアカペラでやっていくわ、ええ

曲名Acapella
(アカペラ)
アーティスト名Karmin
(カーミン)
収録アルバムPulses
リリース日2013年 7月9日(シングル)
2014年 3月25日(アルバム)