Ace of Spades/Motörhead 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
If you like to gamble, I tell you I’m your man
賭け事が好きなら、俺がお前の男だと告げよう
You win some, lose some, it’s all the same to me
勝ったり負けたり、それは俺にとって全て同じだ
The pleasure is to play, it makes no difference what you say
楽しみは遊ぶこと、お前が何を言おうと関係ない
I don’t share your greed, the only card I need is
お前の欲深さは俺とは共有しない、俺が必要なのはただ一枚のカードだけだ

[Chorus]
The Ace of Spades
スペードのエース
The Ace of Spades
スペードのエース

[Verse 2]
Playing for the high one, dancing with the devil
高みを目指して遊び、悪魔と舞う
Going with the flow, it’s all a game to me
流れに任せて、それは全て俺にとってゲームだ
Seven or Eleven, snake eyes watching you
セブンかイレブン、蛇の目がお前を見てる
Double up or quit, double stake or split
倍にするかやめるか、賭け金を倍にするか分けるか

[Chorus]
The Ace of Spades
スペードのエース
The Ace of Spades
スペードのエース

[Bridge]
You know I’m born to lose, and gambling’s for fools
お前は知ってる、俺は負けるために生まれ、賭け事は愚者のものだ
But that’s the way I like it, baby, I don’t wanna live forever
だがそれが俺の好きなやり方だ、ベイビー、永遠に生きたいとは思わない
And don’t forget the joker!
そしてジョーカーを忘れるな!

[Guitar Solo]
[ギターソロ]

[Verse 3]
Pushing up the ante, I know you got to see me
アンティを上げていく、お前が俺を見なければならないことを知ってる
Read ‘em and weep, the dead man’s hand again
読んで泣け、また死者の手が
I see it in your eyes, take one look and die
俺はお前の目にそれを見る、一見して死ぬ
The only thing you see, you know it’s gonna be
お前が見る唯一のもの、それが何になるかは知っている

[Chorus]
The Ace of Spades
スペードのエース
The Ace of Spades
スペードのエース

曲名Ace of Spades
(エース・オブ・スペーズ)
アーティスト名Motörhead
(モーターヘッド)
収録アルバムAce of Spades
リリース日1980年 10月27日(シングル)