Age Ain’t A Factor/Jaheim 歌詞和訳と意味
[Intro]
My-my-my, my
マイ・マイ・マイ、マイ
My-my-my, my, my-my-my, my-my, my-my
マイ・マイ・マイ、マイ、マイ・マイ・マイ、マイ・マイ、マイ・マイ
My baby, my baby, my baby
マイベイビー、マイベイビー、マイベイビー
What a lady, girl
なんて素敵な女性なんだ、ガール
Ooh
うー
[Verse 1]
You’re like a wine, you get better with time
君はワインのよう、時間と共に良くなる
Got your Nia Long on, this your song, you’re so fine
ニア・ロングのようだ、これが君の歌、本当に素敵だよ
From everything that you wear, your kind of beauty is rare
君が身に着けるものすべてから、その美しさは珍しい
And I swear you get better lookin’ with every year
そして誓おう、君は年を重ねるごとにより魅力的になる
Uh, uh, hit your sexual peak, your full figure physique
ああ、君の性的な絶頂、その完璧な体型
Young girl can’t compete, come cook ya * somethin’ to eat, baby 若い子じゃ敵わない、来て*何か食べ物を作って、ベイビー
And since we’re in the kitchen, girl, let me get that muffin
キッチンにいるから、ガール、そのマフィンをちょうだい
You look better the older you get (Benjamin Buttons)
年を取るほどに魅力的に見える(ベンジャミン・バトンのように)
[Chorus]
Can’t believe with time, girl you’re getting badder
時間とともに、君がさらに魅力的になるなんて信じられない
Looking like a picture of before and after
ビフォーアフターの写真のよう
Your story gets more pretty every chapter
君の物語は章ごとに美しくなる
Gettin’ more attractive, age ain’t a factor!
より魅力的になって、年齢なんて関係ない!
The young one that I got, I’m’ bout to leave her
僕の若い彼女、彼女とはもう終わりにしよう
‘Cause berries sittin’ on the vine with time are sweeter
時間と共に蔓に実るベリーはより甘くなるから
If I can be your man, girl, you won’t want for nothin’
もし僕が君の男になれるなら、君は何も望まないだろう
You look better the older you get (Benjamin Buttons)
年を取るほどに魅力的に見える(ベンジャミン・バトンのように)
[Verse 2]
You really need to let me in your world, girl, what a proud girl
本当に君の世界に僕を入れて、そんなに誇り高い女の子だね
No cougar you’re still a kitten, hittin’
クーガーじゃない、君はまだ子猫、当たり
You workin’ out girl, shut your mouth, you’re lookin’ thicker
運動してるのね、口を閉じて、より魅力的に見えるわ
You know how to hold your liquor
お酒の飲み方を知っているね
Nigga show me your ID, I get the picture
兄弟、IDを見せて、わかったよ
I propose a toast, playas raise your glass
乾杯を提案するよ、プレイヤーたち、グラスを上げて
For my Vivica Foxes and my Stacy Dashes, uh
僕のヴィヴィカ・フォックスとステイシー・ダッシュのために、ああ
Ladies it’s Thanksgiving, and I’m about to eat that stuffin’
レディース、感謝祭だ、そして僕はそのスタッフィングを食べようとしている
You look better the older you get (Benjamin Buttons)
年を取るほどに魅力的に見える(ベンジャミン・バトンのように)
[Chorus]
I can’t believe with time, girl you’re getting badder (Badder)
時間と共に、君がもっと悪くなるなんて信じられない(より悪い)
Lookin’ like a picture (Oh yeah) of before and after
ビフォーアフターの写真のよう(ああ、そうだ)
Your story gets more pretty every chapter
君の物語は章ごとに美しくなる
More and more attractive, age ain’t a factor (Age ain’t a factor)
どんどん魅力的に、年齢は関係ない(年齢は関係ない)
The young one that (Ooh) I got, I’m ‘bout to leave her
僕のいる若い子(うー)、彼女を去ろうとしている
‘Cause berries sittin’ on the vine with time are sweeter
時間と共に蔓に実るベリーはより甘くなるから
If I can be your man, you’ll never want for nothin’
もし僕が君の男になれるなら、君は何も欲しくなくなる
You look better the older you get (Benjamin Buttons)
年を取るほどに魅力的に見える(ベンジャミン・バトンのように)
[Bridge]
Effortless, make it look so easy
努力なし、それを簡単に見せる
Cajun spice season, sexy for no reason
ケイジャンスパイスの季節、理由もなくセクシー
Appetite pleasin’, ‘bout to sink my teeth in
食欲を満たす、今にも食い込もうとしている
If I tell them how good your love is they wouldn’t believe me
君の愛がどれほど素晴らしいかを彼らに伝えたら、信じてもらえないだろう
[Chorus]
I can’t believe with time, girl you’re getting badder
時間とともに、君がさらに魅力的になるなんて信じられない
Lookin’ like a picture of before and after
ビフォーアフターの写真のよう
Your story gets more pretty every chapter
君の物語は章ごとに美しくなる
More and more attractive, age ain’t a factor (Age ain’t a factor)
どんどん魅力的に、年齢は関係ない(年齢は関係ない)
The young one that I got, I’m’ bout to leave her
僕のいる若い子、彼女を去ろうとしている
‘Cause berries sittin’ on the vine with time are sweeter
時間と共に蔓に実るベリーはより甘くなるから
If I can be your man, you’ll never want for nothin’
もし僕が君の男になれるなら、君は何も欲しくなくなる
You look better the older you get (Benjamin Buttons)
年を取るほどに魅力的に見える(ベンジャミン・バトンのように)
I can’t believe with time, girl you’re getting better
時間とともに、君がさらに良くなるなんて信じられない
Looking like a picture of before and after
ビフォーアフターの写真のよう
Ooh, age ain’t a factor
うー、年齢は関係ない
The young one that I got, I’m’ bout to leave her
僕のいる若い子、彼女を去ろうとしている
‘Cause berries sittin’ on the vine with time are sweeter
時間と共に蔓に実るベリーはより甘くなるから
If I can be your man, girl, you won’t want for nothin’
もし僕が君の男になれるなら、君は何も望まないだろう
You look better the older you get (Benjamin Buttons)
年を取るほどに魅力的に見える(ベンジャミン・バトンのように)
曲名 | Age Ain’t A Factor (エイジ・エイント・ア・ファクター) |
アーティスト名 | Jaheim (ジャヒーム) |
収録アルバム | Appreciation Day |
リリース日 | 2013年 9月3日(シングル) 2013年 9月3日(アルバム) |