All About It/Hoodie Allen 歌詞和訳と意味

[Intro: Ed Sheeran]
Oh-oh-oh-oh-oh, no oh-oh-oh-oh
ああ、そうだよ、いや
Said I’m all about it
全力で生きているって言ったんだ

[Chorus: Hoodie Allen]
‘Cause I got soul and I won’t quit
だって僕には魂があり、諦めないからさ
And your dad don’t like it when I talk my shit
君のお父さんは僕が自由奔放に話すのが気に入らないみたいだけど
‘Cause I’m all about it baby
でも僕はそれを全うしているんだ、ベイビー
I’m all about it baby
全力で生きてるんだ、ベイビー
Staying up late just to pass the time
時間を過ごすために遅くまで起きてるんだ
And your parents don’t like it when you out getting high
君が遊びに出てハイになってるのは、君の親は好まないだろうけど
But I’m all about it baby
でも僕はそれを全うしているんだ、ベイビー
I’m all about it baby
全力で生きてるんだ、ベイビー

[Verse 1: Ed Sheeran]
I’m not a rapper just a singer with a game plan
僕はラッパーじゃない、ただの歌手で、計画を持ってるだけさ
I play guitar no need to worry ‘bout my Drake hand
僕はギターを弾くから、Drakeのような手振りを心配する必要はないよ
80,000 people in front of the stage, damn
ステージの前には8万人、すごいな
Waiting for the sun to shine just to rock these Ray Bans
このRay Bansをかけて輝く太陽を待ってるんだ
I just wanna leak shit (what?)
ただ新曲をリークしたいんだ(え?)
Not literally leak shit
文字通りにリークしたいわけじゃないんだ
Wanna push the music through the speakers
スピーカーから音楽を押し出したいんだ
Double shot glass, I’m in the back of the pub
ダブルショットのグラスを持ってパブの後ろにいる
My mate Jason at the bar screaming “Who want what?”
僕の友達のJasonがバーで叫んでる “誰が何を欲しがる?”
Now, please be warned
さて、警告しておくよ
That every song I feature on has capacity to be reborn
僕がフィーチャーするすべての曲には、生まれ変わる可能性があるんだ
I said that anything can happen when I pick up a pen
僕がペンを取ると何でも起こり得るって言ったよね
But now I’m all about love so won’t you say it again
でも今僕は愛について全うしてるから、もう一度言ってみてよ
I said I used to be the shy type
僕は以前は内気なタイプだったって言ったんだ
Backpack on my back on public transport sort of guy type
公共の乗り物でバックパックを背負ったような、そういう男だったんだ
Now I’m in the limelight
でも今は注目の的になってるんだ
Tryna get my mind right
自分の頭を正しく保とうとしてる
Body clock is in the clouds so often guess it’s high time
体内時計が頻繁に雲の上にあるから、たぶんそれがハイタイムなんだろうね
Hoodie sing the line like
Hoodieが歌ってるように

[Chorus: Hoodie Allen]
‘Cause I got soul and I won’t quit
だって僕には魂があり、諦めないからさ
And your dad don’t like it when I talk my shit
君のお父さんは僕が自由奔放に話すのが気に入らないみたいだけど
‘Cause I’m all about it baby
でも僕はそれを全うしているんだ、ベイビー
I’m all about it baby
全力で生きてるんだ、ベイビー
Staying up late just to pass the time
時間を過ごすために遅くまで起きてるんだ
And your parents don’t like it when you out getting high
君が遊びに出てハイになってるのは、君の親は好まないだろうけど
But I’m all about it baby
でも僕はそれを全うしているんだ、ベイビー
I’m all about it baby
全力で生きてるんだ、ベイビー

[Verse 2: Hoodie Allen]
I’m not a singer, I just rap pretty
僕は歌手じゃない、ただ綺麗にラップするだけだよ
So now my fan base is full of Megan’s and Ashley’s
だから今、僕のファンベースはメーガンやアシュリーでいっぱいなんだ
And they’re wondering if there’s room for them to get in my bus
彼女たちは僕のバスに乗る余地があるかどうか気にしてるんだ
And I’m like, “Naturally, baby, let me find a spot in the front”
そして僕は、「当然だよ、ベイビー、前の方に場所を探してみるよ」と答える
For you, and for your friends
君と、君の友達のために
You can be mine, we can pretend
君は僕のものになって、僕たちは仮想することができるんだ
Oh, typical rapper actin’ a typical fashion
ああ、典型的なラッパーが典型的な方法で演じてる
I’m doing something that’s different
でも僕は違うことをやってるんだ
I’m tryin’ to Paula my patent
僕は自分の特許をPaula(何か特別なもの)にしようとしてる
The young prince of Manhattan, now everybody believe it
マンハッタンの若きプリンス、今やみんながそれを信じてるんだ
Adrien Broner the way I’m ducking and weaving
Adrien Bronerのように僕はかわして、織りなしているんだ
We go together like interceptions and Revis
僕たちはinterceptions(インターセプト)とRevis(アメリカンフットボールの選手)のように一緒に進むんだ
She said the only rapper she lovin’ is Yeezus
彼女は唯一好きなラッパーはYeezus(Kanye Westの別名)だと言ったよ

[Bridge: Hoodie Allen]
One for the money
お金のために一つ
Two people since the beginning
始まりからずっと二人
Three million records get sold and now everybody is winning
300万枚のレコードが売れて、今はみんなが勝ってるんだ
I’m Larry David plus Miles Davis
僕はLarry David(コメディアン)とMiles Davis(ジャズミュージシャン)を足したようなものだ
So, everybody hating and fuck it, I hardly blame ‘em
だから、みんなが嫌うし、まあ、それは僕も仕方ないと思う

[Chorus: Hoodie Allen]
‘Cause I got soul and I won’t quit
だって僕には魂があり、諦めないからさ
And your dad don’t like it when I talk my shit
君のお父さんは僕が自由奔放に話すのが気に入らないみたいだけど
‘Cause I’m all about it baby
でも僕はそれを全うしているんだ、ベイビー
I’m all about it baby
全力で生きてるんだ、ベイビー
Staying up late just to pass the time
時間を過ごすために遅くまで起きてるんだ
And your parents don’t like it when you out getting high
君が遊びに出てハイになってるのは、君の親は好まないだろうけど
But I’m all about it baby
でも僕はそれを全うしているんだ、ベイビー
I’m all about it baby
全力で生きてるんだ、ベイビー

[Outro: Ed Sheeran]
And they don’t know anything about us
そして彼らは僕たちのことを何も知らない
Or anything about us
また、僕たちについて何も知らない
Or anything about it
また、それについて何も知らない
No, no, no
ノー、ノー、ノー
And they don’t know anything about us
そして彼らは僕たちのことを何も知らない
Or anything about us
また、僕たちについて何も知らない
Or anything about it
また、それについて何も知らない
No, no, no
ノー、ノー、ノー

曲名All About It
(オール・アバウト・イット)
アーティスト名Hoodie Allen
(フーディ・アレン)
収録アルバムPeople Keep Talking
リリース日2014年 10月13日(シングル)
2014年 10月14日(アルバム)