Already Best Friends/Jack Harlow 歌詞和訳と意味
[Chorus: Jack Harlow]
Jetson came in with a FN
ジェットソンはFNを持って入ってきた
Two girls with him, told me he ain’t got a preference
彼の隣には2人の女、好みはないって俺に言った
Sat ‘em both down and I asked a few questions
2人を座らせて、いくつか質問をした
Met last week and they already best friends
先週出会ったばかりだっていうのに、もう親友みたいだ
Already best friends (Mm)
もう親友だ (Mm)
Met last week and they already best friends (Friends, mm)
先週出会ったのに、もう親友だ (親友、mm)
Met last week and they already best friends (Already)
先週出会ったのに、もう親友だ (もう)
[Verse 1: Jack Harlow, Chris Brown]
She’s a Georgia State freshman
彼女はジョージア州立大の新入生
Told her, “I’ma pull up at your place at ten”
「10時に君のところに行く」と彼女に言った
Girl, you look good, I would risk everything
女よ、お前は魅力的だ、全てを賭けてもいい
Make mе forget what safe sex is (Ooh)
安全なセックスってなんだっけ、忘れちゃうよ (Ooh)
I’ma finish right now if I don’t takе breaths in
息を止めなきゃ、もう終わっちゃうよ
I recommend you don’t listen to your friends (No)
友達の言うことを聞かない方がいいと思うよ (いや)
Shit ain’t been the same since they stepped in
彼らが参加してから、何もかもが変わった
Twenty-five deep in the same section
同じセクションに25人がいる
I’m off vodka, you off Hen’
俺はウォッカ、君はヘンネシーを飲んでる
Tell me this ain’t somethin’ that you do often
これをよくやるわけじゃないって言ってくれ
I can’t say the same, so use caution (Oh, use caution)
俺はそうは言えない、だから気をつけて (ああ、気をつけて)
[Chorus: Jack Harlow & Chris Brown, Chris Brown]
Jetson came in with a FN
ジェットソンはFNを持って入ってきた
Two girls with him, told me he ain’t got a preference (Oh, yeah)
彼の隣には2人の女、好みはないって俺に言った (ああ、そうだ)
Sat ‘em both down and I asked a few questions
2人を座らせて、いくつか質問をした
Met last week and they already best friends (Oh, ooh)
先週出会ったばかりだっていうのに、もう親友みたいだ (ああ、ooh)
Already best friends (Mm)
もう親友だ (Mm)
Met last week and they already best friends (Best friends, friends, friends)
先週出会ったのに、もう親友だ (親友、親友、親友)
Met last week and they already best friends (Oh, oh)
先週出会ったのに、もう親友だ (ああ、oh)
[Verse 2: Chris Brown]
Two at a time layin’ in my bed
俺のベッドで二人が一緒に寝てる
One at the top and the other give me head
一人は上で、もう一人はフェラをしてくれる
Girl on girl, I love the taste
女同士、その味が大好き
You can run around, I love the chase
好きなだけ走り回って、追いかけるのが好き
If you need a break ‘cause you thirsty
喉が渇いて休憩が必要なら
Don’t trip ‘cause I know you’re burnin’ up
つまずかないで、お前が燃えてるのは知ってる
She said she love me, but she want her to fu-fu-fuck it up
彼女は俺を愛してるって言ったけど、彼女はそれをめちゃくちゃにしたがってる
11:11, baby, make a wish and I’ma do what you want
11:11、ベイビー、願い事をして、お前の望むことをするよ
Ain’t no more intermission (No), I’m tryna see what you on
もう中断はない (いいえ)、お前が何をしているのか見たいんだ
[Chorus: Jack Harlow & Chris Brown, Chris Brown, Jack Harlow]
Jetson came in with a FN (Ooh)
ジェットソンはFNを持って入ってきた (Ooh)
Two girls with him, told me he ain’t got a preference (Baby)
彼の隣には2人の女、好みはないって俺に言った (ベイビー)
Sat ‘em both down and I asked a few questions (Down, down)
2人を座らせて、いくつか質問をした (ダウン、ダウン)
Met last week and they already best friends
先週出会ったばかりだっていうのに、もう親友みたいだ
Already best friends (Friends)
もう親友だ (友達)
Met last week and they already best friends (Friends, friends, friends)
先週出会ったのに、もう親友だ (親友、親友、親友)
Met last week and they already best friends
先週出会ったのに、もう親友だ
[Verse 3: Jack Harlow]
She brought a buddy in
彼女は友達を連れてきた
“What you studyin’?”
「何を勉強してるの?」
“Education”
「教育学よ」
“That’s where the money is”
「それで金になるんだな」
“You think you funny, huh?”
「面白いと思ってる?」
“Yeah, I’m the funniest”
「うん、私が一番面白いの」
“So what about you?”
「じゃあ、あなたは?」
Her friend replied, “I don’t go to school”
彼女の友達が答えた、「学校には行ってないわ」
“Okay, what you do?”
「OK、何をしてるの?」
“I’m a dancer, and quick question, are you a Cancer?”
「ダンサーよ。ちなみに、あなた、蟹座?」
I said, “Hell nah, where you dance at?”
俺は言った、「全然違う、どこで踊ってるの?」
She said, “Blue Flame, that shit be jam-packed”
彼女は言った、「ブルーフレームで、そこはいつも人でいっぱいよ」
I said, “Damn facts, so where y’all mans at?”
俺は言った、「本当に?じゃあ、お前たちの男はどこにいる?」
They said, “What’s that?”
彼女たちは言った、「それ何?」
Smiled at each other and they both laughed
互いに笑い合って、二人とも笑った
“I don’t need a man, she my other half
「男なんて要らない、彼女が私のもう一つの半分
We got somethin’ not a lot of others have
私たちには他の人にはないものがあるの
And I feel like I knew her from the past
昔から彼女を知っているような気持ち
I mean, at this point, we’re like lesbians”
つまり、この点において、私たちはレズビアンのようね」
Then they had another laugh
それから、また笑った
[Chorus: Jack Harlow & Chris Brown, Chris Brown, Jack Harlow]
Jetson came in with a FN (Ooh)
ジェットソンはFNを持って入ってきた (Ooh)
Two girls with him, told me he ain’t got a preference (Baby)
彼の隣には2人の女、好みはないって俺に言った (ベイビー)
Sat ‘em both down and I asked a few questions (Down, down)
2人を座らせて、いくつか質問をした (ダウン、ダウン)
Met last week and they already best friends
先週出会ったばかりだっていうのに、もう親友みたいだ
Already best friends (Friends)
もう親友だ (友達)
Met last week and they already best friends (Already, friends, friends, friends)
先週出会ったのに、もう親友だ (もう、親友、親友、親友)
Met last week and they already best friends (Ooh, oh-oh)
先週出会ったのに、もう親友だ (Ooh, oh-oh)
曲名 | Already Best Friends (オールレディ・ベスト・フレンド) |
アーティスト名 | Jack Harlow (ジャック・ハーロウ) |
収録アルバム | Thats What They All Say |
リリース日 | 2021年 3月30日(シングル) 2020年 12月21日(アルバム) |