Alright/Kendrick Lamar 歌詞和訳と意味
[Intro: Kendrick Lamar]
Alls my life, I has to fight, nigga
俺の人生、ずっと戦わなきゃならなかった、兄弟
Alls my life, I—
俺の人生、俺は―
Hard times like, “Yah!”
厳しい時は、「ヤッ!」とな
Bad trips like, “Yah!”
つまらない旅も、「ヤッ!」とな
Nazareth
ナザレ
I’m fucked up, homie, you fucked up
俺はダメだ、相棒、お前もダメだ
But if God got us, then we gon’ be alright
でも神様が俺たちを見守ってくれてるなら、大丈夫だ
[Chorus: Pharrell Williams]
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
We gon’ be alright
俺たちは大丈夫だ
Do you hear me, do you feel me? We gon’ be alright
聞こえるかい、感じるかい?俺たちは大丈夫だ
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
Huh? We gon’ be alright
ねえ?俺たちは大丈夫だ
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
Do you hear me, do you feel me? We gon’ be alright
聞こえるかい、感じるかい?俺たちは大丈夫だ
[Verse 1: Kendrick Lamar]
Uh, and when I wake up
うん、目覚めたとき
I recognize you’re looking at me for the pay cut
給料カットを求めて俺を見てるのがわかる
But homicide be looking at you from the face down
だが、殺人事件はお前を下から見上げてる
What MAC-11 even boom with the bass down?
MAC-11(銃)が低音まで響くってどういうことだ?
Schemin’, and let me tell you ‘bout my life
企んでる、俺の人生について話そう
Painkillers only put me in the twilight
鎮痛剤は俺を薄暗い世界にしか連れてかない
Where pretty pussy and Benjamin is the highlight
美しい女と金がハイライトの場所
Now tell my momma I love her, but this what I like, Lord knows
今、母さんに愛してるって伝えるけど、これが俺の好きなこと、神様は知ってる
Twenty of ‘em in my Chevy, tell ‘em all to come and get me
俺のシェビー(車)に20人いる、みんなに来て俺を連れてけって言って
Reaping everything I sow, so my karma coming heavy
自分でまいた種は全部刈り取る、だから俺のカルマは重くやって来る
No preliminary hearings on my record
俺の記録には予備審理なんてない
I’m a motherfucking gangster in silence for the record, uh
記録のために言っておくが、俺は黙ってるギャングスターだ、うん
Tell the world I know it’s too late
世界に伝えてくれ、もう遅すぎるってことを
Boys and girls, I think I’ve gone cray
男の子も女の子も、俺はクレイジーになったと思う
Drown inside my vices all day
一日中、自分の悪癖に溺れてる
Won’t you please believe when I say
俺が言うとき、信じてくれないか?
[Pre-Chorus: Kendrick Lamar]
Wouldn’t you know
知ってたか?
We been hurt, been down before
俺たちは傷つき、落ち込んだことがある
Nigga, when our pride was low
兄弟、俺たちの誇りが低かったとき
Lookin’ at the world like, “Where do we go?”
世界を見て、「俺たちはどこへ行くんだ?」ってな
Nigga, and we hate po-po
兄弟、そして俺たちはポリスが嫌いだ
Wanna kill us dead in the street fo sho’
間違いなく通りで俺たちを殺したいんだ
Nigga, I’m at the preacher’s door
兄弟、俺は説教師のドアの前にいる
My knees gettin’ weak, and my gun might blow
膝が弱くなってきて、俺の銃が発砲するかもしれない
But we gon’ be alright
でも俺たちは大丈夫になる
[Chorus: Pharrell Williams]
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
We gon’ be alright
俺たちは大丈夫だ
Do you hear me, do you feel me? We gon’ be alright
聞こえるかい、感じるかい?俺たちは大丈夫だ
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
Huh? We gon’ be alright
ねえ?俺たちは大丈夫だ
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
Do you hear me, do you feel me? We gon’ be alright
聞こえるかい、感じるかい?俺たちは大丈夫だ
[Verse 2: Kendrick Lamar]
What you want you, a house? You, a car?
お前は何が欲しいんだ、家か?車か?
Forty acres and a mule? A piano, a guitar?
40エーカーの土地とロバ?ピアノか、ギターか?
Anything, see my name is Lucy, I’m your dog
何でもいい、俺の名前はルーシー、お前の犬さ
Motherfucker, you can live at the mall
てめえ、モールで生活できるぜ
I can see the evil, I can tell it, I know it’s illegal
悪を見ることができる、それを言える、違法だってことは知ってる
I don’t think about it, I deposit every other zero
考えない、ゼロを一つ置きに預ける
Thinking of my partner, put the candy, paint it on the Regal
相棒のことを考えて、キャンディーを置いて、リーガル(車)に塗る
Digging in my pocket, ain’t a profit big enough to feed you
ポケットを掘ってる、お前を養うだけの利益はない
Every day my logic get another dollar just to keep you
毎日、俺の論理はお前を維持するために別のドルを手に入れる
In the presence of your chico, ah!
お前のチコの前に、ああ!
I don’t talk about it, be about it, every day I sequel
話さない、それについている、毎日続編
If I got it then you know you got it, Heaven, I can reach you
俺がそれを手に入れたら、お前も手に入れるってことを知ってる、天国、俺はお前に届ける
Pat Dawg, Pat Dawg, Pat Dawg, my dog, that’s all
パット・ドーグ、パット・ドーグ、パット・ドーグ、俺の犬、それだけ
Bick back and Chad, I trap the bag for y’all
ビック・バックとチャド、俺はお前たちのために袋を仕掛ける
I rap, I black on track so rest assured
ラップする、トラックで黒くなるから安心してくれ
My rights, my wrongs; I write ‘til I’m right with God
俺の権利、俺の間違い;神と正しくなるまで書く
[Pre-Chorus: Kendrick Lamar]
Wouldn’t you know
お前は知っているか?
We been hurt, been down before
俺たちは傷ついたことがある、落ち込んだこともある
Nigga, when our pride was low
兄弟、俺たちの誇りが低かったとき
Lookin’ at the world like, “Where do we go?”
世界を見て、「俺たちはどこへ行くんだ?」ってな
Nigga, and we hate po-po
兄弟、そして俺たちはポリスが嫌いだ
Wanna kill us dead in the street fo sho’
間違いなく通りで俺たちを殺したいんだ
Nigga, I’m at the preacher’s door
兄弟、俺は説教師のドアの前にいる
My knees gettin’ weak, and my gun might blow
膝が弱くなってきて、俺の銃が発砲するかもしれない
But we gon’ be alright
でも俺たちは大丈夫になる
[Chorus: Pharrell Williams]
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
We gon’ be alright
俺たちは大丈夫だ
Do you hear me, do you feel me? We gon’ be alright
聞こえるかい、感じるかい?俺たちは大丈夫だ
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
Huh? We gon’ be alright
ねえ?俺たちは大丈夫だ
Nigga, we gon’ be alright
兄弟、俺たちは大丈夫だ
Do you hear me, do you feel me? We gon’ be alright
聞こえるかい、感じるかい?俺たちは大丈夫だ
[Outro: Kendrick Lamar & Thundercat]
I keep my head up high
俺は頭を高く上げる
I cross my heart and hope to die
心に誓って、死ぬことを望む
Lovin’ me is complicated
俺を愛するのは複雑だ
Too afraid of a lot of changes
たくさんの変化を恐れてる
I’m alright, and you’re a favorite
俺は大丈夫、そしてお前はお気に入りだ
Dark nights in my prayers
暗い夜が俺の祈りの中に
[Poem: Kendrick Lamar]
I remembered you was conflicted
お前が葛藤していたのを覚えてる
Misusing your influence, sometimes I did the same
お前の影響力を誤用して、時々俺も同じことをした
Abusing my power, full of resentment
俺の力を乱用して、恨みに満ちて
Resentment that turned into a deep depression
深い抑うつ病に変わった恨み
Found myself screamin’ in the hotel room
ホテルの部屋で叫んでいる自分を見つけた
I didn’t wanna self-destruct
自滅したくなかった
The evils of Lucy was all around me
ルーシーの悪が俺の周りにあった
So I went runnin’ for answers
だから答えを求めて走った
曲名 | Alright (オールライト) |
アーティスト名 | Kendrick Lamar (ケンドリック・ラマー) |
収録アルバム | To Pimp a Butterfly |
リリース日 | 2015年 6月30日(シングル) 2015年 3月15日(アルバム) |