Americans/Janelle Monáe 歌詞和訳と意味

[Intro]
Hold on, don’t fight your war alone
負けないで、ひとりで戦わないで
Hate all around you, don’t have to face it on your own
周りは憎しみだらけ、自分だけで向き合う必要はない
We will win this fight, let all souls be brave
私たちはこの戦いに勝利する、すべての魂が勇敢であれ
We’ll find a way to heaven, we’ll find a way
ヘヴンへの道を見つけ出す、きっと見つかる

[Verse 1]
War is old, so is sex
戦争は古い、セックスも同じ
Let’s play God, you go next
神のように振舞って、新世界へ行こう
Hands go up, men go down
手を挙げて、男とは対等
Try my luck, stand my ground
運命に身を任せて、地に足をつける
Die in church, live in jail
教会で死んで、刑務所で生きる
Say her name, twice in hell
彼女の名前を言って、地獄で2回
Uncle Sam kissed a man
アンクル・サムが男にキスして
Jim Crow Jesus rose again
ジムクロウ・イエスは再び蘇った

Uncle Sam:アメリカ合衆国政府を擬人化したキャラクター
Jim Crow:19世紀末から20世紀前半のアメリカの領土拡大の際に黒人が置かれた差別状況を指す言葉

[Bridge]
I like my woman in the kitchen
キッチンに立つ女性が好き
I teach my children superstitions
子供たちに迷信を教える
I keep my two guns on my blue nightstand
青いナイトテーブルに2つの銃を置く
A pretty young thang, she can wash my clothes
若くてかわいい女の子が私の洗濯物を洗ってくれるけど
But she’ll never ever wear my pants
彼女は決して私のズボンを履かない

nightstand:アメリカで使われるナイトテーブル

[Pre-Chorus]
I pledge allegiance to the flag
国旗に忠誠を誓った
Learned the words from my mom and dad
両親から言葉を学んだ
Cross my heart and I hope to die
十字を刻んで死にたい
With a big old piece of American pie
アメリカンパイの大きなピースを食べながら

[Chorus]
Love me, baby, love me for who I am
私を愛して、ありのままの私を愛して
Fallen angels, singing “Clap your hands”
堕天使が「Clap your hands」を歌ってる
Don’t try to take my country, I will defend my land
私の国を奪わないで、私は私の土地を守る
I’m not crazy, baby, naw, I’m American
私は狂ってない、だってアメリカ人だから

I’m American
私はアメリカ人

Clap your hands:子供の歌

[Verse 2]
Seventy-nine cent to your dollar
1ドル79セント
All that bullshit from white-collars
ホワイトカラーの戯言ばっかり
You see my color before my vision
あなたたちは私のヴィジョンよりも肌の色を見てる
Sometimes I wonder if you were blind
もしもあなたが盲目だったら
Would it help you make a better decision?
もっといい判断ができるんじゃないかしら

[Pre-Chorus]
I pledge allegiance to the flag
国旗に忠誠を誓った
Learned the words from my mom and dad
両親から言葉を学んだ
Cross my heart and I hope to die
十字を刻んで死にたい
With a big old piece of American pie
アメリカンパイの大きなピースを食べながら

[Chorus]
Love me, baby, love me for who I am
私を愛して、ありのままの私を愛して
Fallen angels, singing “Clap your hands”
堕天使が「Clap your hands」を歌ってる
Don’t try to take my country, I will defend my land
私の国を奪わないで、私は私の土地を守る
I’m not crazy, baby, naw, I’m American
私は狂ってない、だってアメリカ人だから

I’m American
私はアメリカ人

[Spoken Bridge]
Let me help you in here
ここでお手伝いさせて下さい
Until women can get equal pay for equal work
女性が同じ労働、同じ賃金を得られるまで
This is not my America
これは私のアメリカじゃない
Until same-gender loving people can be who they are
同性愛者が自分らしくいられるまで
This is not my America
これは私のアメリカじゃない
Until black people can come home
黒人が安全に帰宅できるまで
from a police stop without being shot in the head
警官に頭を撃たれることなく
This is not my America, huh!
これは私のアメリカじゃないよ
Until poor whites can get a shot at being successful
貧しい白人が成功するチャンスを得られるまで
This is not my America
これは私のアメリカじゃない
I can’t hear nobody talkin’ to me
誰の話も私の耳に入って来ません

[Chorus]
Just love me, baby, love me for who I am
私を愛して、ありのままの私を愛して
Fallen angels, singing “Clap your hands”
堕天使が「Clap your hands」を歌ってる
Don’t try to take my country, I will defend my land
私の国を奪わないで、私は私の土地を守る
I’m not crazy, baby, naw, I’m American
私は狂ってなんかない、だってアメリカ人だから

I’m American
私はアメリカ人

[Spoken Outro]
Until Latinos and Latinas don’t have to run from walls
ラテン系アメリカ人が壁から逃げなくていいように
This is not my America
これは私のアメリカじゃない
But I tell you today that the devil is a liar
今日は悪魔どもが嘘つきであることをお伝えします
Because it’s gon’ be my America before it’s all over
すべてが終わってしまう前に私のアメリカになります
Please sign your name on the dotted line
だからこの点線にサインして下さい

曲名Americans
(アメリカンズ)
アーティスト名Janelle Monáe
(ジャネール・モネイ)
収録アルバムDirty Computer
リリース日2018年 4月27日(アルバム)

Americans/Janelle Monáe 解説

「Americans」はアメリカのジャネール・モネイが2018年に発表した楽曲です。

We Are Young feat. Janelle Monáe / The Fun.のジャネール・モネイです。

ジャネール・モネイについて調べてたら3つのキーワードが見つかりました。

“アンドロイドにしか恋をしない”
“パンセクシュアル”
“死ぬまでタキシードのままでいたい”

しかしこれは初期のイメージ戦略のようですね。

この曲ではLGBT、女性の雇用、賃金格差、黒人差別問題などがテーマです。

ビフォーコロナのフジロック19ライヴ懐かしいです。コロナの時代が長かったんで随分前の気がします。