Baba O’Riley/The Who 歌詞和訳と意味

[Intro]

[Verse 1: Roger Daltrey]
Out here in the fields, I fight for my meals
ここは野原、僕は食事のために戦ってる
I get my back into my living
僕は生活に背中を向けている
I don’t need to fight to prove I’m right
僕が正しいことを証明するために戦う必要はない
I don’t need to be forgiven, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
許しを求める必要もないんだ、うん、うん、うん、うん、うん

[Interlude]

[Bridge: Pete Townshend]
Don’t cry, don’t raise your eye
泣かないで、目を上げないで
It’s only teenage wasteland
これはただの十代の荒廃地だ

[Verse 2: Roger Daltrey]
Sally, take my hand, we’ll travel south ‘cross land
サリー、僕の手を取って、僕たちは大地を南に渡るんだ
Put out the fire and don’t look past my shoulder
火を消して、僕の肩越しに見過ごさないで
The exodus is here, the happy ones are near
出発はここにあり、幸せな人々が近くにいる
Let’s get together before we get much older
もっと年を取る前に一緒に行こう

[Chorus: Roger Daltrey]
Teenage wasteland, it’s only teenage wasteland
十代の荒廃地、ただの十代の荒廃地だ
Teenage wasteland, oh, yeah
十代の荒廃地、おお、うん
Teenage wasteland
十代の荒廃地だ
They’re all wasted
みんな無駄になってる

[Instrumental Outro]

曲名Baba O’Riley
(ババ・オライリィ)
アーティスト名The Who
(ザ・フー)
収録アルバムWho’s Next
リリース日1971年 10月23日(シングル)
1971年 8月14日(アルバム)