Baby Girl/Sugarland 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
They say this town
この町について、人々は言う
The stars stay up all night
星たちは一晩中輝いていると
Well, I don’t know, can’t see ‘em
まあ、私にはわからない、見えないわ
For the glow of the neon lights
ネオンライトの輝きのせいで
And it’s a long way from here
そしてここからはとても遠いの
To the place where the home fires burn
家庭の暖炉が燃えている場所まで
Well, it’s two-thousand miles and one left turn
まあ、それは2000マイルと一つの左折
[Chorus]
Dear Mom and Dad, please send money
お母さん、お父さん、お金を送ってください
I’m so broke that it ain’t funny
私はとてもお金がなくて、それは全く笑えないの
Well, I don’t need much, just enough to get me through
まあ、それほど必要ではない、生きていくのに十分なだけでいいの
Please don’t worry ‘cause I’m alright
心配しないでください、私は大丈夫です
See, I’m playin’ here at the bar tonight
ほら、今夜はここ、バーで演奏しているの
Well, this time I’m gonna make our dreams come true
まあ、今回こそ私たちの夢を叶えるつもり
Well, I love you more than anything in the world
まあ、世界中の何よりもあなたたちを愛しています
Love, your baby girl
愛をこめて、あなたたちの娘より
[Verse 2]
Black top, blue sky
黒い天井、青い空
Big town full of little white lies
ちっぽけな嘘でいっぱいの大きな町
Well, everybody’s your friend, you can never be sure
まあ、誰もがあなたの友達、でも確信は持てない
They’ll promise fancy cars and diamond rings
彼らは豪華な車やダイヤモンドの指輪を約束するわ
And all sorts of shiny things
そしてあらゆる種類の輝くものを
But, girl, you’ll remember what your knees are for
でも、少女よ、あなたの膝が何のためにあるのか覚えておいて
[Chorus]
Dear Mom and Dad, please send money
お母さん、お父さん、お金を送ってください
I’m so broke that it ain’t funny
私はとてもお金がなくて、それは全く笑えないの
Well, I don’t need much, just enough to get me through
まあ、それほど必要ではない、生きていくのに十分なだけでいいの
Please don’t worry ‘cause I’m alright
心配しないでください、私は大丈夫です
See, I’m playin’ here at the bar tonight
ほら、今夜はここ、バーで演奏しているの
Well, this time I’m gonna make our dreams come true
まあ、今回こそ私たちの夢を叶えるつもり
Well, I love you more than anything in the world
まあ、世界中の何よりもあなたたちを愛しています
Love, your baby girl
愛をこめて、あなたたちの娘より
[Bridge]
I know that I’m on my way
私は自分が道を進んでいることを知っています
Well, I can tell every time I play (Every time I play)
まあ、私が演奏するたびにそれが分かる(演奏するたびに)
And I know it’s worth all the dues I pay
そして、私が支払っている全ての会費が価値があることを知っています
When I can write to you and say
あなたに手紙を書いて言える時
[Chorus]
Dear Mom and Dad, I’ll send money
お母さん、お父さん、私がお金を送るわ
I’m so rich that it ain’t funny
私はとても裕福で、それは全く笑えないわ
Well, it oughta be more than enough to get you through
まあ、それはあなたが生き抜くのに十分以上でなければならないわ
Please don’t worry ‘cause I’m alright
心配しないで、私は大丈夫
See, I’m stayin’ here at the Ritz tonight
ほら、今夜はリッツで泊まってるの
What do you know? We made our dreams come true
何てことでしょう? 私たちは夢を叶えたのよ
And there are fancy cars and diamond rings
そして、豪華な車やダイヤモンドの指輪があるけれど
But you know that they don’t mean a thing
でも、あなたたちはそれらが何も意味を持たないことを知っていますよね
Well, they all add up to nothing compared to you
まあ、それら全てがあなたと比べると何ものでもないの
Well, remember me in ribbons and curls
まあ、リボンとカールで私を覚えていて
I still love you more than anything in the world
私はまだ世界中の何よりもあなたたちを愛しています
Love, your baby girl, yeah
愛をこめて、あなたたちの娘より、はい
[Outro]
Your baby girl
あなたたちの娘より
Dear Mom and Dad, please send money
お母さん、お父さん、お金を送ってください
I’m so broke that it ain’t funny
私はとてもお金がなくて、それは全く笑えないの
Don’t need much, just enough to get me through (Your baby girl)
それほど必要ではない、生きていくのに十分なだけでいいの(あなたたちの娘より)
Please don’t worry because I’m alright
心配しないで、私は大丈夫よ
I’m playin’ here at the bar tonight
今夜はここ、バーで演奏しているの
Dreams come true
夢は叶うのよ
曲名 | Baby Girl (ベイビー・ガール) |
アーティスト名 | Sugarland (シュガーランド) |
収録アルバム | Twice the Speed of Life |
リリース日 | 2004年 7月12日(シングル) 2004年 10月26日(アルバム) |