Bed Peace/Jhené Aiko 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Jhene Aiko]
Wake up, wake up
目を覚まして、目を覚まして
Gotta get this paper, get this cake up
お金を稼がなきゃ、ケーキを手に入れなきゃ
Gotta do my hair, gotta put on makeup
髪を整えなきゃ、メイクをしなきゃ
Gotta act like I care about this fake stuff
この偽物みたいなものを気にしてるフリしなきゃ
Straight up what a waste of my day
正直、私の一日がこんなに無駄って
If I had it my way I’d roll out of bed
私の思い通りに行けば、ベッドから転がり出して
Say bout 2:30 mid day
昼の2時半ごろには
Hit the blunt then, hit you up to come over to my place
それから吸って、あなたに私の家に来るよう連絡するの
You show up right away
あなたはすぐに現れて
We make love and then we fuck
愛し合って、その後セックスして
And then you’d give me my space
そして、あなたは私に私のスペースを与えてくれる
Yeah
そう

[Hook: Jhene Aiko]
What I am trying to say is
私が言おうとしているのは
That love is ours to make so we should make it
愛は私たちが作るものだから、作るべきなの
Everything else can wait
他の全ては待てる
The time is ours to take so we should take it
時間は私たちが取るものだから、取るべきなの

[Verse 2: Jhene Aiko]
Wake up, wake up, bake up
目を覚まして、目を覚まして、焼き上げて
Gotta heat the vape up
ヴェイプを温めなきゃ
Lets get faded
酔っ払いましょう
Gotta call your job tell em’ you won’t make it
あなたの仕事に電話して、行けないって伝えなきゃ
Ain’t nobody here baby lets get wasted
ここには誰もいないから、赤ちゃん、無駄にしよう
We should just get naked
ただ裸になるべきよ
Cause I be working hard and I know you be on that same shit
私は一生懸命働いてるし、あなたも同じように大変だって知ってる
Every other day’s a different game that you just can’t win
勝てない別のゲームが毎日続く
I just want to ease your mind and make you feel all right
ただ、あなたの心を楽にして、気分を良くしたいの
So go head tell your baby mama you gon be with me tonight
だから先に進んで、あなたの子供のママに、今夜は私と一緒にいるって伝えて
Right
そうよ

[Hook: Jhené Aiko]
What I am trying to say is
(私が言おうとしているのは)
(What I am trying to say is)
(私が言おうとしているのは)
That love is ours to make so we should make it
(愛は私たちが築くものだから、作るべきよ)
(we should make it, we should make it)
(作るべきよ、作るべきよ)
Everything else can wait
(他の全ては待てるわ)
(Everything else can wait)
(他の全ては待てるわ)
The time is ours to take so we should take it
(時間は私たちが掴むもの、だから掴むべき)

[Verse 3: Childish Gambino]
It’s not love, but it’s pretty close
愛じゃない、でもかなり近いわ
Hot fudge and a little smoke
ホットファッジと少しの煙
I didn’t mean it means nothing to you
それがあなたにとって何も意味しないとは思わなかった
Hands locked on my black couch with nothing to do
することなく、黒いソファで手を組んで
Can’t stop on cloud 20
雲の上、20で止まれない
Buried in the drugs, but the feels keeps coming
薬に埋もれてるけど、感情はどんどん湧いてくる
Finally stop crying, but your nose is still running
やっと泣き止んだけど、鼻水はまだ出てる
Wipe it on my shirt, (haha, on my sleeve)
私のシャツで拭いて(はは、袖でね)
You tell me that you wanna do it big
大きなことをしたいって言うのね
I love it when you say “guess what?” (What? What?)
「何か当ててみて?」って言うの、大好き(何?何?)
Reading stories to some other nigga kid
他の奴の子供に話を読んであげて
And I wonder why I’m all messed up (up up up up)
どうしてこんなにメチャクチャなのかな(どうしちゃったの)
Cause we gotta be responsible sometimes
時には責任を持たなきゃいけないから
Being a class act nevermind my alumni
立派に振る舞うこと、私の同窓生なんて気にしない
I don’t wanna be around a baby so dumb high
こんなに高くて馬鹿な赤ちゃんの周りにいたくないわ
That I don’t see the beauty of a momma on insides
内面にいるママの美しさが見えなくなるなんて
Curled up with my head on your chest
あなたの胸に頭を寄せて丸まってるの
It’s the best remedy for the pain and the stress
それが痛みやストレスの最良の治療法ね
If the world doesn’t change then we’ll never get dressed
世界が変わらないなら、私たちは一生服を着ない
It will be like this to the kiss of the death
死に至るキスまで、このままよ
Of my soul, bowl of the blue dream, no
私の魂の、青い夢のボウル、いいえ
Not a good team, once soul, two halves
良いチームじゃない、かつての魂、2つの半分
No joke, who laughs?
冗談じゃない、誰が笑うの?
Just us (Just us, just us)
ただ私たちだけ(ただ私たちだけ、ただ私たちだけ)

[Verse 4: Jhene Aiko]
Okay, got this OJ and Jose
オーケー、これはOJとホセね
Mixed it up with that Rose
それをロゼと混ぜ合わせたわ
We gon’ do this our own way
私たちのやり方でこれをやりましょう
Alright, okay
オーケー、いいわ
What is it that you’re smoking?
あなたが吸っているのは何?
Piece it up with this peace and love
この平和と愛と一緒にピースを作って
And this peace and love like the old days
昔のようなこの平和と愛

[Hook: Jhene Aiko]
What I am trying to say is
(私が言おうとしているのは)
(What I am trying to say is)
(私が言おうとしているのは)
That love is ours to make so we should make it
(愛は私たちが作るものだから、作るべきよ)
(we should make it, we should make it)
(作るべきよ、作るべきよ)
Everything else can wait
(他の全ては待てるわ)
(Everything else can wait)
(他の全ては待てるわ)
The time is ours to take so we should take it
(時間は私たちが取るもの、だから取るべき)

[Outro: Jhene Aiko]
We should stay right here
ここにいるべきよ
We should lay right here
ここで寝転がるべきよ
Cause everything is okay right here
だってここは全てが大丈夫だから
You should stay right here
あなたもここにいるべき
We should lay right here
ここで寝転がるべきよ
Cause everything is okay right here
だってここは全てが大丈夫だから

曲名Bed Peace
(バッド・ピース)
アーティスト名Jhené Aiko
(ジェネイ・アイコ)
収録アルバムSail Out
リリース日2013年 9月17日(シングル)
2013年 11月12日(アルバム)