Beers On Me/Dierks Bentley 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Dierks Bentley, Dierks Bentley & BRELAND]
Everybody’s got a problem, so do I
みんな問題を抱えている、僕もだ
But we ain’t gonna solve ‘em on a Saturday night
でも土曜の夜にそれを解決するつもりはない
I just put a paycheck in the bank
ちょうど給料を銀行に入れた
And I ain’t hit the town in a minute to drink
そして、飲みに行くために街に出るつもりはない
You had one of them, one of those weeks
君もあれの1つ、あのような週を過ごした
Stuck on repeat, I’ll save you a seat
繰り返しで立ち止まって、君のための席を取っておく

[Chorus: Dierks Bentley]
Come on down, swing on by
来てください、立ち寄ってください
Bring whatever’s been on your mind
あなたの心の中にあるものを持ってきてください
Locals on tap and bottles on ice
地元のビールと氷に入れたボトル
Livin’ on feel-good standard time
良い気分の標準時で生活している
My card’s on the bar, you’ve got nowhere to be
僕のカードはバーにあり、君はどこにも行く必要はない
If you don’t come through, buddy, that’s on you
もし来なかったら、友達、それは君のせいだ
‘Cause the beer’s on me, yeah, the beer’s on me (Ain’t that right, Hardy?)
ビールは僕のおごり、うん、ビールは僕のおごりだ(そうだよね、ハーディー?)

[Verse 2: Hardy, Hardy & BRELAND]
Yeah, I’ma get a round or two for all I want
うん、僕は欲しいもの全てに1、2ラウンド取るつもりだ
Just a-bustin’ your back while you’re cussin’ the sun
ただ太陽を罵りながら背中を張るだけ
And if your girl don’t love you no more
そして、もしあなたの彼女がもうあなたを愛していないなら
Well, here’s a tall boy to cry in and it’s been paid for
さあ、これは泣くための大きな男、そしてそれはもう支払われている
And if you’re short on cash, say, “Cheers”
そして、お金が不足しているなら、乾杯と言って
Don’t sweat it, leave the sweatin’ to the beer and
汗をかくな、ビールに汗をかかせておけ

[Chorus: Dierks Bentley]
Come on down, swing on by
来てください、立ち寄ってください
Bring whatever’s been on your mind
あなたの心の中にあるものを持ってきてください
Locals on tap and bottles on ice
地元のビールと氷に入れたボトル
Livin’ on feel-good standard time
良い気分の標準時で生活している
My card’s on the bar, you’ve got nowhere to be
僕のカードはバーにあり、君はどこにも行く必要はない
If you don’t come through, buddy, that’s on you
もし来なかったら、友達、それは君のせいだ
‘Cause the beer’s on me, yeah, the beer’s on me
ビールは僕のおごり、うん、ビールは僕のおごりだ

[Verse 3: BRELAND & Dierks Bentley]
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, mm (Drink it down)
オー、オー、オー、オー、mm(飲み干して)
I like my drinks like my roof, on the house
僕は飲み物を家の屋根のように好む、家で
We turnin’ up, got double cups, the sun’s goin’ down (Woo, ooh)
わたしたちは盛り上がり、ダブルカップを持っている、太陽が沈んでいく(ウー、ウー)
With lagers, I’m a boxer, yeah, I need ‘bout twelve rounds
ラガーと一緒に、僕はボクサーだ、うん、約12ラウンド必要だ
And I could be your sponsor if you like how that sounds
そして、その音が気に入ったら、僕はあなたのスポンサーになれる
Tell me what you’re drinkin’, buckets for a Lincoln
あなたが飲んでいるものを教えて、リンカーンのためのバケツ
I could cover you and me and everyone you’re bringin’
僕はあなたと僕と、あなたが連れて来る全ての人をカバーできる

[Chorus: Dierks Bentley & BRELAND]
Come on down, swing on by
来てください、立ち寄ってください
Bring whatever’s been on your mind
あなたの心の中にあるものを持ってきてください
Locals on tap and bottles on ice
地元のビールと氷に入れたボトル
Livin’ on feel-good standard time
良い気分の標準時で生活している
My card’s on the bar, you’ve got nowhere to be
僕のカードはバーにあり、君はどこにも行く必要はない
If you don’t come through, buddy, that’s on you
もし来なかったら、友達、それは君のせいだ
‘Cause the beer’s on me, yeah, the beer’s on me
ビールは僕のおごり、うん、ビールは僕のおごりだ
The beer’s on me, gonna save you a seat (Oh-oh, oh-oh)
ビールは僕のおごり、君の席を取っておくよ(オー、オー)
‘Cause the beer’s on me
だってビールは僕のおごりだ

[Outro: Dierks Bentley]
Come get a Bud heavy, Busch Light
バドヘビー、ブッシュライトを取りに来て
Kill a cold Miller, Blue Moon, Red Stripe
冷たいミラーを飲み干せ、ブルームーン、レッドストライプ
Naturday don’t matter to me
ナタデーは僕にとってどうでもいい
‘Cause don’t nothin’ taste better than free
なぜなら、無料のものは何もよりおいしい
Yeah, the beer’s on me
うん、ビールは僕のおごりだ

曲名Beers On Me
(ビアズ・オン・ミー)
アーティスト名Dierks Bentley
(ディエクス・ベントレー)
収録アルバム未収録
リリース日2021年 7月29日(シングル)