BLACKJACK/Aminé 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I just bought a new grill (Yah)
新しいグリルを買ったんだ(うん)
Shining like a new whip (True)
新車のように輝いてる(本当)
Adam got a new drip (Shit)
アダムは新しいドリップを手に入れた(くそ)
I’m a nappy-headed black lil’ cool kid (Ah)
僕は髪のもじゃもじゃした黒人のちょっとクールなキッズだ(あ)
Yeah, I stack that, make that, break that, take that
うん、それを積んで、作って、壊して、取る
Got a hundred ways I can flip that, get back
それをひっくり返す方法は100通りある、バックする
All up in the money just to get back
金の中に全てを投じて、バックするだけ
Bitch, back up, know you probably need a Tic Tac
ビッチ、バックアップ、たぶんティックタックが必要だろう
It’s that— (Hunh)
それがそれだ—(ふん)
Bitch, you frontin’ on me (Yo)
ビッチ、お前は僕を見せびらかしてる(よ)
Why you wanna act like this? (Why?)
なんでこんな風に振る舞いたいんだ?(なんで?)
Rollie on my wrist so she wanna have kids (True)
手首にロレックスを巻いてるから、彼女は子供が欲しいと思ってる(本当)
Cuffs on my wrist so the cops don’t trip
手首にカフスをつけてるから、警察はつまずかない

[Pre-Chorus]
I—I’m too fly to fight (Yup)
僕は—僕は闘うにはカッコ良すぎる(うん)
Can’t afford my price (No)
僕の価格は払えない(いいえ)
This a white tee (Clean)
これは白いTシャツだ(クリーン)
Bitch, bite me (Hey)
ビッチ、僕を噛んでくれ(ヘイ)

[Chorus]
I’m on a high (I’m on a high)
僕は高揚してる(高揚してる)
They on the low (They on the low)
彼らは低調だ(低調だ)
You killin’ my vibe (Killin’ it)
君が僕の雰囲気を殺してる(殺してる)
Get out my zone (Get out my zone)
僕の領域から出て行って(出て行って)
Said, I’m on a high (I’m on a high)
だから、僕は高揚してる(高揚してる)
They on the low (You on the low)
彼らは低調だ(君は低調だ)
You killin’ my vibe (Killin’ it)
君が僕の雰囲気を殺してる(殺してる)
Get out my zone (Get out my zone, bitch)
僕の領域から出て行って(出て行って、ビッチ)

[Verse 2]
I’m the best in the groupchat (True)
僕はグループチャットで一番だ(本当)
My niggas won’t admit that (No)
僕の仲間たちはそれを認めない(いいえ)
31 hoes in my FaceTime
FaceTimeには31人の女性がいる
And I’m the one to hoop that (Yee)
そして、僕がそれをフープにする(イェー)
Rockin’ and rollin’ like Jack Black (Yoo)
ジャック・ブラックのようにロッキンしてローリンしてる(ヨー)
Schoolin’ you niggas like Jack Black (Yah)
ジャック・ブラックのように君たちを教えてる(やあ)
How could you not like Jack Black? (How?)
どうしてジャック・ブラックが好きじゃないの?(どうして?)
I put that on my mama nigga, no cap (Huh)
マジでそれは僕のママに約束したんだ、ウソじゃない(えっ)
Look, I hand it to Yos (Hey), he hand it to Jon (He do)
見て、僕はヨスに手渡す(ヘイ)、彼はジョンに手渡す(彼はそうする)
Shawty wanna fuck for a picture
ショーティーは写真のためにヤりたがってる
Bi—Bitch, this ain’t a Groupon (No)
ビ—ビッチ、これはグルーポンじゃない(いいえ)
This that CLBN (True)
これがCLBNだ(本当)
Go ahead, bump it with mom (Do)
さあ、ママと一緒にバンプしてみて(やって)
Said she want a spot on my list (Please)
彼女は僕のリストに名前を載せて欲しいって言った(頼む)
I told her, “Go pray to your God” (I need to go to church)
僕は彼女に「君の神に祈ってみな」って言った(教会に行かなきゃ)
Yeah, I dig that, flip that, make that, check back
うん、それを掘って、ひっくり返して、作って、チェックバックする
When I wanna get it back? ASAP
いつそれを取り戻したい?ASAP
It’s that young nigga back, no six pack, fuck that
若い奴が戻ってきた、シックスパックなんてない、くそったれ
I’m too rich for the chit-chat, young, black
僕はおしゃべりするには金持ちすぎる、若くて、黒人だ

[Pre-Chorus]
I—I’m too fly to fight (Yup)
僕は—僕は闘うにはカッコ良すぎる(うん)
Can’t afford my price (No)
僕の価格は払えない(いいえ)
This a white tee (Clean)
これは白いTシャツだ(クリーン)
Bitch, bite me (Hey)
ビッチ、僕を噛んでくれ(ヘイ)

[Chorus]
I’m on a high (I’m on a high)
僕は高揚してる(高揚してる)
They on the low (They on the low)
彼らは低調だ(低調だ)
You killin’ my vibe (Killin’ it)
君が僕の雰囲気を殺してる(殺してる)
Get out my zone (Get out my zone)
僕の領域から出て行って(出て行って)
Said, I’m on a high (I’m on a high)
だから、僕は高揚してる(高揚してる)
They on the low (You on the low)
彼らは低調だ(君は低調だ)
You killin’ my vibe (Killin’ it)
君が僕の雰囲気を殺してる(殺してる)
Get out my zone (Get out my zone, bitch)
僕の領域から出て行って(出て行って、ビッチ)

曲名BLACKJACK
(ブラックジャック)
アーティスト名Aminé
(アミーネ)
収録アルバムONEPOINTFIVE
リリース日2018年 8月15日(シングル)
2018年 8月15日(アルバム)