Blinded by the Light/Manfred Mann’s Earth Band 歌詞和訳と意味

[Intro]
Blinded by the light
光に目がくらんで
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して
Blinded by the light
光に目がくらんで
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して
Blinded by the light
光に目がくらんで
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して

[Verse 1]
Madman, drummers, bummers
狂人、ドラマー、がっかりさせる奴ら
Indians in the summer with a teenage diplomat
夏のインディアンと十代の外交官と一緒に
In the dumps with the mumps as the adolescent pumps his way into his hat
思春期のやつが帽子に向かってポンプのように膨らむうちに、おたふく風邪で落ち込んでる
With a boulder on my shoulder, feelin’ kinda older
肩に大きな石を背負って、ちょっと年取った気分で
I tripped the merry-go-round
メリーゴーラウンドを躓かせた
With this very unpleasin’, sneezin’ and wheezin’
このとても不快でくしゃみと喘ぎが
The calliope crashed to the ground
カリオペが地面に激突した

[Pre-Chorus]
The calliope crashed to the ground!
カリオペが地面に激突した!

[Chorus]
But, she was blinded by the light
でも、彼女は光に目がくらんでいた
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して
Blinded by the light
光に目がくらんで
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して
Blinded by the light
光に目がくらんで
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して
Blinded by the light
光に目がくらんで
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して

[Verse 2]
Some silicone sister with a manager mister
シリコンの姉ちゃんとマネージャーのおっさん
Told me I got what it takes
俺にはそれができるって言ったんだ
She said, “I’ll turn you on, son, into something strong
彼女は言った、「君をもっと強くするために、僕を励ましてくれるんだ」
Play the song with the funky break”
ファンキーなブレイクのある曲をかけて
And go-kart Mozart was checkin’ out the weather chart to see if it was safe outside
ゴーカートのモーツァルトは天気図をチェックして、外が安全かどうか確認してた
And little Early-Pearly came by in his curly-wurly and asked me if I needed a ride
そして小さなアーリーパーリーが彼のカーリーワーリーでやってきて、俺が乗り物が必要かどうか聞いてきた

[Pre-Chorus]
Asked me if I needed a ride!
俺に乗り物が必要かどうか聞いてきた!

[Chorus]
But, she was blinded by the light
でも、彼女は光に目がくらんでいた
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して
Blinded by the light
光に目がくらんで

[Breakdown]
She got down but she never got tired
彼女は落ち込んでたけど、疲れることはなかった
She’s gonna make it through the night
彼女は夜を乗り切るんだ
She’s gonna make it through the night
彼女は夜を乗り切るんだ

[Instrumental Break 02:54-04:09]
[Guitar Solo]

[Bridge]
But mama, that’s where the fun is
でもママ、楽しいのはそこなんだ
But mama, that’s where the fun is
でもママ、楽しいのはそこなんだ
Mama always told me not to look into the eyes of the sun
ママはいつも太陽の目を見ないように言ってた
But mama, that’s where the fun is
でもママ、楽しいのはそこなんだ

[Piano Solo]

[Verse 3]
Some brimstone, baritone, anticyclone, rolling stone
硫黄、バリトン、反気旋、転がる石
Preacher from the east
東からの説教師
Says, “Dethrone the dictaphone, hit it in its funny bone that’s where they expect it least”
「ディクタフォンを引きずりおろして、面白い骨にぶつけて、そこが最も期待されていない場所だ」と言う
And some new-mown chaperone was standin’ in the corner watchin’ the young girls dance
そして、新たに刈り取られた付き添いが、角で若い女の子たちが踊るのを見て立っていた
And some fresh-sown moonstone was messin’ with his frozen zone reminding him of romance
そして、新たに蒔かれたムーンストーンが彼の凍結したゾーンをいじり、ロマンスを思い出させていた

[Pre-Chorus]
The calliope crashed to the ground!
カリオペが地面に激突した!

[Chorus]
But she was blinded by the light
でも彼女は光に目がくらんでいた
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して
Blinded by the light
光に目がくらんで
Revved up like a deuce, another runner in the night

[Counter Chorus]
(Madman drummers, bummers)
狂人ドラマー、がっかりさせる奴ら
Blinded by the light
光に目がくらんで
(Indians in the summer with a teenage diplomat)
夏のインディアンと十代の外交官
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して
(In the dumps with the mumps)
おたふく風邪で落ち込んで
Blinded by the light
光に目がくらんで
(As the adolescent pumps his way into his hat)
思春期のやつが帽子に向かってポンプのように膨らむうちに
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して
(With a boulder on my shoulder, feeling kinda older)
肩に大きな石を背負って、ちょっと年取った気分で
Blinded by the light
光に目がくらんで
(I tripped the merry-go-round)
メリーゴーラウンドを躓かせた
Revved up like a deuce, another runner in the night
夜の中で疾走するもう一人のランナーのように興奮して
(With this very unpleasin’, sneezin’ and wheezin’)
このとても不快でくしゃみと喘ぎが
Blinded by the light
光に目がくらんで
(The calliope crashed to the ground)
カリオペが地面に激突した
Revved up like a deuce, another runner in the night

[Outro]
She got down, but she never got tired
彼女は落ち込んでたけど、疲れることはなかった
She’s gonna make it through the night
彼女は夜を乗り切るんだ

曲名Blinded by the Light
(邦題:光で目もくらみ)
アーティスト名Manfred Mann’s Earth Band
(マンフレッド・マンズ・アース・バンド)
収録アルバムThe Roaring Silence
リリース日1976年 8月27日(シングル)
1976年 8月6日(アルバム)