Blue Bayou/Linda Ronstadt 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I feel so bad, I got a worried mind
とてもつらい、私の心は心配でいっぱい
I’m so lonesome all the time
私はずっと孤独感に襲われている
Since I left my baby behind
私の大切な人を置いてきてから
On Blue Bayou
ブルーバイユーに
[Pre-Chorus]
Saving nickels, saving dimes
ニッケルとダイムを貯めて
Working ‘til the sun don’t shine
太陽が輝かなくなるまで働いて
Looking forward to happier times
もっと幸せな時を待ち望んで
On Blue Bayou
ブルーバイユーで
[Chorus]
I’m going back someday
いつか戻って行くわ
Come what may to Blue Bayou
何があってもブルーバイユーへ
Where the folks are fun
人々が楽しくて
And the world is mine on Blue Bayou
そして、ブルーバイユーで世界は私のもの
Where those fishing boats with their sails afloat
セールを広げて漂う漁船がある場所
If I could only see
もし私がそれを見ることができれば
That familiar sunrise through sleepy eyes
眠たい目を通して見るなじみ深い日の出
How happy I’d be
どれほど幸せになるだろう
[Verse 2]
Gonna see my baby again
再び私の大切な人に会うつもり
Gonna be with some of my friends
友達の何人かと一緒にいるつもり
Maybe I’ll feel better again
多分、再び私は気分が良くなるわ
On Blue Bayou
ブルーバイユーで
[Pre-Chorus]
Saving nickels, saving dimes
ニッケルとダイムを貯めて
Working ‘til the sun don’t shine
太陽が輝かなくなるまで働いて
Looking forward to happier times
もっと幸せな時を待ち望んで
On Blue Bayou
ブルーバイユーで
[Chorus]
I’m going back someday
いつか戻って行くわ
Come what may to Blue Bayou
何があってもブルーバイユーへ
Where the folks are fun
人々が楽しくて
And the world is mine on Blue Bayou
そして、ブルーバイユーで世界は私のもの
Where those fishing boats with their sails afloat
セールを広げて漂う漁船がある場所
If I could only see
もし私がそれを見ることができれば
That familiar sunrise through sleepy eyes
眠たい目を通して見るなじみ深い日の出
How happy I’d be
どれほど幸せになるだろう
[Verse 3]
Oh, that boy of mine by my side
ああ、私のそばにいるあの少年
The silver moon
銀色の月
And the evening tide
そして夕潮
Oh, some sweet day gonna take away
ああ、いつか甘い日が来て、この痛みを
This hurting inside
取り除いてくれる
[Outro]
Well, I’ll never be blue
さあ、私は決して憂鬱にならない
My dreams come true
私の夢が叶う
On Blue Bayou
ブルーバイユーで
曲名 | Blue Bayou (ブルー・バイユー) |
アーティスト名 | Linda Ronstadt (リンダ・ロンシュタット) |
収録アルバム | Simple Dreams |
リリース日 | 1977年 8月23日(シングル) 1977年 9月6日(アルバム) |