Boys ‘Round Here (feat. Pistol Annies & Friends)/Blake Shelton 歌詞和訳と意味

[Intro: Blake Shelton]
Red-red-red-red-red-red-red-red-redneck
レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッドネック

[Verse 1: Blake Shelton]
Well the boys ‘round here don’t listen to The Beatles
この辺の男たちはビートルズなんか聞かない
Run ol’ Bocephus through a jukebox needle
古いボセフスの曲をジュークボックスでかけてる
At the honky-tonk, where their boots stomp
ホンキートンクで、彼らのブーツが踊ってるところで
All night, what
一晩中さ、何だって?
(That’s right)
(そうだよ)
Yeah, and what they call work, diggin’ in the dirt
そう、彼らが働きと呼ぶのは、土を掘ることさ
Gotta get it in the ground ‘fore the rain come down
雨が降ってくる前に地面に埋めなくちゃ
To get paid, to get the girl
お金をもらい、女の子をゲットするためにさ
And your four-wheel drive
そして四輪駆動車を手に入れるために
A country boy can survive
田舎者なら生き抜けるさ

[Chorus: Blake Shelton]
Yeah, the boys ‘round here
そうさ、この辺の男たち
Drinking that ice cold beer
氷冷たいビールを飲んで
Talkin’ ‘bout girls, talkin’ ‘bout trucks
女の子の話、トラックの話をして
Runnin’ them red dirt roads out, kicking up dust
赤土の道を走り抜け、ほこりを上げて
The boys ‘round here
この辺の男たち
Sendin’ up a prayer to the man upstairs
天の父に祈りを捧げて
Backwoods legit, don’t take no shit
バックウッズで正当に、そして何も受け入れない
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit
タバコを噛んで、噛んで、噛んで、吐き出す
Aww, heck
ああ、一体全体
Red-red-red-red-red-red-red-red-redneck
レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッドネック

[Verse 2: Blake Shelton]
Well the boys ‘round here, they’re keeping it country
この辺の男たちは、田舎者のままさ
Ain’t a damn one know how to do the dougie
誰一人としてダギーのやり方なんて知らない
(You don’t do the dougie?)
(ダギーをやらないの?)
Nah, not in Kentucky
いや、ケンタッキーではないさ
But these girls ‘round here, yep, they still love me
でもこの辺の女の子たちは、うん、まだ僕のことを愛してる
Yea, the girls ‘round here, they all deserve a whistle
そうさ、この辺の女の子たちは皆、口笛を吹かれる価値がある
Shakin’ that sugar, sweet as Dixie crystal
その甘さは、シュガーを振りまいて、ディクシークリスタルのように甘い
They like that y’all and southern drawl
彼女たちはその “y’all” と南部のなまりが好きさ
And just can’t help it cause they just keep fallin’
そしてただ堕ちていくしかない、それが彼女たちだからさ

[Chorus: Blake Shelton]
Yeah, the boys ‘round here
そうさ、この辺の男たち
Drinking that ice cold beer
氷冷たいビールを飲んで
Talkin’ ‘bout girls, talkin’ ‘bout trucks
女の子の話、トラックの話をして
Runnin’ them red dirt roads out, kicking up dust
赤土の道を走り抜け、ほこりを上げて
The boys ‘round here
この辺の男たち
Sendin’ up a prayer to the man upstairs
天の父に祈りを捧げて
Backwoods legit, don’t take no shit
バックウッズで正当に、そして何も受け入れない
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit
タバコを噛んで、噛んで、噛んで、吐き出す
Aww, heck
ああ、一体全体
Red-Red-Red-Red-Red-Red-Redneck
レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッドネック

[Bridge: Pistol Annies]
(Let me hear you say)
(聞かせてくれよ)
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
(Down In the Country side)
(田舎道を)
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Down to the river side
川辺へ

[Bridge: Blake Shelton & Pistol Annies]
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Hey now girl, hop inside
おい、君、乗り込んで
Me and you gon’ take a little ride to the river
君と僕で川までちょっとドライブしよう
Let’s ride (That’s right)
乗り出そう(それでいい)
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Lay a blanket on the ground
ブランケットを地面に敷こう
Kissing and the crickets is the only sound
キスとコオロギの音だけが響く
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
We out of town
僕たちは町を出よう
Have you ever got down with a
君は一緒にやったことあるかい?
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Red-red-red-red-red-red-redneck
レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッドネック
And do you wanna get down with a
そして、君は一緒にやりたいかい?
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Red-red-red-red-red-red-redneck
レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッドネック
Girl you gotta get down
君は降りてこなくちゃ

[Chorus: Blake Shelton]
With, the boys ‘round here
ここ辺りの男たちと
Drinking that ice cold beer
氷冷たいビールを飲んで
Talkin’ ‘bout girls, talkin’ ‘bout trucks
女の子の話、トラックの話をして
Runnin’ them red dirt roads out, kicking up dust
赤土の道を走り抜け、ほこりを上げて
The boys ‘round here
この辺の男たち
Sendin’ up a prayer to the man upstairs
天の父に祈りを捧げて
Backwoods legit, don’t take no shit
バックウッズで正当に、そして何も受け入れない
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit
タバコを噛んで、噛んで、噛んで、吐き出す
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Aww, heck
ああ、一体全体
Red-red-red-red-red-red-redneck
レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッドネック

[Interlude: Blake Shelton & Pistol Annies]
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
I’m one of them boys ‘round here
僕もこの辺りの男たちの一人だ
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Red-Red-Red-Red-Red-Red-Redneck
レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッド、レッドネック
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう

[Outro: Blake Shelton & Pistol Annies]
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Well all I’m thinkin’ ‘bout is you and me, how we’ll be
僕が考えているのは君と僕、そして僕たちがどうなるかだけ
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
So come on girl, hop inside
だからさあ、乗り込んできて
Me and you, we’re gonna take a little ride
君と僕で、ちょっとドライブしよう
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Mhm, yeah
うん、そうだよ
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Lay a blanket on the ground
ブランケットを地面に敷こう
Kissing and the crickets is the only sound
キスとコオロギの音だけが響く
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
We out of town
僕たちは町を出よう
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Girl you gotta get down with a
君は一緒にやったことあるかい?
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Come on through the country side
さあ、田舎道を通ってこよう
Ooh, let’s ride
オー、乗り出そう
Down to the river side
川辺まで

曲名Boys ‘Round Here (feat. Pistol Annies & Friends)
(ボーイズ・ラウンド・ヒア(Feat.ピストルアニー・アンド・フレンズ)
アーティスト名Blake Shelton
(ブレイク・シェルトン)
収録アルバムBased on a True Story…
リリース日2013年 3月26日(シングル)
2013年 3月26日(アルバム)