Broken Bones/KALEO 歌詞和訳と意味
[Chorus]
The devil’s going to make me a free man
悪魔が僕を自由な男にしてくれる
The devil’s going to set me free
悪魔が僕を解放してくれる
Oh, the devil’s going to make me a free man
ああ、悪魔が僕を自由な男にしてくれる
The devil’s going to set me free
悪魔が僕を解放してくれる
[Verse 1]
I went down, deep Texas, Mississippi state
テキサスの奥深く、ミシシッピ州へ行った
Hoping things might go my way
物事が僕の思い通りに進むことを願って
For every hard-earned dollar I make
一生懸命稼いだドルがあるたびに
There stands a white man just to take it away
それを取り上げる白人が立っている
Some might say I talk loud, see if I care
僕が大声で話すと、一部の人たちは言うだろう、気にするかどうか見てみろ
Unlike them, don’t walk away from my fear
彼らと違って、僕の恐怖から逃げない
I’ve busted bones, broken stones, looked the devil in the eye
骨を折り、石を壊し、悪魔の目を見つめた
I hope he’s going to break these chains, oh yeah
彼がこれらの鎖を壊してくれることを望む、ああ、そうだ
[Chorus]
The devil’s going to make me a free man
悪魔が僕を自由な男にしてくれる
The devil’s going to set me free
悪魔が僕を解放してくれる
The devil’s going to make me a free man
悪魔が僕を自由な男にしてくれる
The devil’s going to set me free
悪魔が僕を解放してくれる
(Yeah, set me free)
(うん、僕を解放して)
[Verse 2]
Another hard day, no water, no rest
再び過酷な日、水もなく、休息もなく
I saw my chance, so I got him at last
チャンスを見つけ、最後に彼を手に入れた
I took his six-shooter, put two in his chest
彼のシックスシューターを取り、彼の胸に2発撃った
He’ll never say a word no more
彼はもう二度と言葉を言わないだろう
Oh, he’ll never say a word no more
ああ、彼はもう二度と言葉を言わない
The devil got him good for sure
確かに悪魔が彼をしっかりと捕まえた
[Bridge]
Ain’t got no place to call a home
家と呼べる場所がない
Only chains and broken bones
鎖と壊れた骨だけがある
Ain’t got no place to call a home
家と呼べる場所がない
So come on Lord, won’t you take me now?
だから、お願いだ、神よ、僕を今すぐ連れて行ってくれないか?
Ain’t got no place to call a home
家と呼べる場所がない
Only chains and broken bones
鎖と壊れた骨だけがある
Ain’t got no place to call a home
家と呼べる場所がない
So come on Lord, what you waiting for?
さあ、神よ、何を待っているんだ?
[Chorus]
Oh, the devil’s going to make me a free man
ああ、悪魔が僕を自由な男にしてくれる
The devil’s going to set me free
悪魔が僕を解放してくれる
The devil’s going to make me a free man
悪魔が僕を自由な男にしてくれる
The devil’s going to set me free
悪魔が僕を解放してくれる
[Outro]
Ain’t got no place to call a home
家と呼べる場所がない
(The devil’s going to make me a free man)
(悪魔が僕を自由な男にしてくれる)
Only chains and broken bones
鎖と壊れた骨だけがある
(The devil’s going to set me free)
(悪魔が僕を解放してくれる)
Ain’t got no place to call a home
家と呼べる場所がない
(The devil’s going to make me a free man)
(悪魔が僕を自由な男にしてくれる)
So come on Lord, won’t you take me now?
だから、お願いだ、神よ、僕を今すぐ連れて行ってくれないか?
(The devil’s going to set me free)
(悪魔が僕を解放してくれる)
Ain’t got no place to call a home
家と呼べる場所がない
(The devil’s going to make me a free man)
(悪魔が僕を自由な男にしてくれる)
Only chains and broken bones
鎖と壊れた骨だけがある
(The devil’s going to set me free)
(悪魔が僕を解放してくれる)
Ain’t got no place to call a home
家と呼べる場所がない
(The devil’s going to make me a free man)
(悪魔が僕を自由な男にしてくれる)
So come on Lord, what you waiting for?
さあ、神よ、何を待っているんだ?
(The devil’s going to set me free)
(悪魔が僕を解放してくれる)
曲名 | Broken Bones (ブロークン・ボンズ) |
アーティスト名 | KALEO (カレオ) |
収録アルバム | Broken Bones |
リリース日 | 2013年(シングル) 2012年 9月21日(アルバム) |