Cathy’s Clown/The Everly Brothers歌詞和訳と意味
[Chorus]
Don’t want your love any more
もう君の愛は要らない
Don’t want your kisses, that’s for sure
君のキスも、それは確かだ
I die each time I hear this sound
その音を聞くたびに、僕は死んでしまう
Here he comes, that’s Cathy’s clown
彼が来る、それがキャシーの道化だ
[Bridge]
I’ve got to stand tall, you know a man can’t crawl
僕は堂々と立つべきだ、男は這ってはいけないと君も知ってる
For when he knows you’re telling lies
彼が君が嘘をついていることを知ったとき
And he hears them passing by
そしてその嘘が通り過ぎるのを聞いたとき
He’s not a man at all
彼は全く男ではない
[Chorus]
Don’t want your love any more
もう君の愛は要らない
Don’t want your kisses, that’s for sure
君のキスも、それは確かだ
I die each time I hear this sound
その音を聞くたびに、僕は死んでしまう
Here he comes, that’s Cathy’s clown
彼が来る、それがキャシーの道化だ
[Bridge]
When you see me shed a tear
僕が涙を流すのを見たら
And you know that it’s sincere
そしてそれが真心からのものだと知ったとき
Don’t you think it’s kind of sad, that you’re treating me so bad?
君が僕をこんなに酷く扱うのは、悲しいと思わない?
Or don’t you even care?
それとも、君は全く気にしていない?
[Chorus]
Don’t want your love any more
もう君の愛は要らない
Don’t want your kisses , that’s for sure
君のキスも、それは確かだ
I die each time I hear this sound
その音を聞くたびに、僕は死んでしまう
Here he comes, that’s Cathy’s clown
彼が来る、それがキャシーの道化だ
That’s Cathy’s clown, that’s Cathy’s clown
それがキャシーの道化だ、それがキャシーの道化だ
曲名 | Cathy’s Clown (キャシーズ・クラウン) |
アーティスト名 | The Everly Brothers (エヴァリー・ブラザース) |
収録アルバム | A Date with the Everly Brothers |
リリース日 | 1960年 4月(シングル) 1960年 10月(アルバム) |