Changes ft. Talent/2pac 歌詞和訳と意味
[Intro: Talent]
Ooh, yeah (Ooh)
うー、そうだな (うー)
(Come on, come on)
(さあ、さあ)
[Verse 1: 2Pac]
I see no changes, wake up in the morning and I ask myself
何も変わらない、朝起きて自分に問いかける
Is life worth livin’? Should I blast myself?
生きる価値があるのか?自分自身を吹き飛ばすべきなのか?
I’m tired of bein’ poor and, even worse, I’m black
貧乏であることに疲れた、それどころか、黒人だ
My stomach hurts so I’m lookin’ for a purse to snatch
お腹が痛いから、盗むための財布を探している
Cops give a damn about a negro
警察は黒人を見捨てる
Pull the trigger, kill a nigga, he’s a hero
トリガーを引き、ニガを殺す、彼はヒーローだ
“Give the crack to the kids, who the hell cares?
子供たちにクラックをやる、誰が気にする?
One less hungry mouth on the welfare”
福祉に頼る一口分の食事が減る”
First ship ‘em dope and let ‘em deal to brothers
まず、ドープを送りつけて、兄弟たちに取引させる
Give ‘em guns, step back, watch ‘em kill each other
銃を与えて、後退して、互いに殺し合うのを見る
“It’s time to fight back,” that’s what Huey said
“反撃の時だ”、それがヒューイの言葉だ
Two shots in the dark, now Huey’s dead
闇の中で二発の銃声、今、ヒューイは死んだ
I got love for my brother
俺の兄弟には愛がある
But we can never go nowhere unless we share with each other
でも、互いに分かち合わなければ、どこにも行けない
We gotta start makin’ changes
俺たちは変化を始めなければならない
Learn to see me as a brother instead of two distant strangers
二人の見知らぬ他人ではなく、兄弟として俺を見ることを学ばなければならない
And that’s how it’s supposed to be
そして、それが本来あるべき姿だ
How can the Devil take a brother if he’s close to me? Uh
兄弟が俺の近くにいるのなら、悪魔がどうやって彼を連れて行けるのだろうか?
I’d love to go back to when we played as kids
子供の頃に戻って遊びたい
But things change, and that’s the way it is
でも物事は変わる、それが現実だ
[Chorus: Talent]
(Come on, come on)
(さあ、さあ)
That’s just the way it is (Changes)
それが現実だ (変化)
Things’ll never be the same
物事は二度と同じにはならない
That’s just the way it is (That’s the way it is, what?)
それが現実だ (それが現実だ、何?)
Aww, yeah-yeah (Hear me)
ああ、そうだよ (聞いてくれ)
(Oh my, oh my, come on, come on)
(おお、マイ、さあ、さあ)
That’s just the way it is (That’s just the way it is, the way it is)
それが現実だ (それが現実だ、現実だ)
Things’ll never be the same
物事は二度と同じにはならない
(Never be the same, yeah, yeah, yeah, aww, yeah)
(二度と同じにはならない、そうだ、そうだ、そうだ、ああ、そうだ)
That’s just the way it is (Way it is)
それが現実だ (現実だ)
Aww, yeah (Come on, come on)
ああ、そうだ (さあ、さあ)
[Verse 2: 2Pac & Talent]
I see no changes, all I see is racist faces
変わらない、俺が見るのは差別主義者の顔だけ
Misplaced hate makes disgrace to races
見当違いの憎しみが人種を恥ずかしい存在にする
We under, I wonder what it takes to make this
俺たちは下にいて、これをどうすればいいのか考えてる
One better place, let’s erase the wasted
より良い場所を作ろう、無駄なものを消そう
Take the evil out the people, they’ll be actin’ right
人々から悪を取り除けば、彼らは正しく行動するだろう
‘Cause both black and white are smokin’ crack tonight
なぜなら、黒人も白人も今夜クラックを吸ってるからさ
And the only time we chill is when we kill each other (Kill each other)
互いに殺し合うときだけが、俺たちが冷静になるときだ(互いに殺し合う)
It takes skill to be real, time to heal each other
リアルでいるにはスキルが必要、互いに癒し合う時間が必要だ
And although it seems heaven-sent
天から送られてきたように思えても
We ain’t ready to see a black president, uh (Oh-ooh)
俺たちはまだ黒人大統領を見る準備ができてない、うーん(おー)
It ain’t a secret, don’t conceal the fact
秘密じゃない、事実を隠さないで
The penitentiary’s packed and it’s filled with blacks
刑務所はパンパンで、黒人で溢れてる
But some things will never change (Never change)
でも、あるものは決して変わらない(決して変わらない)
Try to show another way, but you stayin’ in the dope game (Ooh)
別の方法を示そうとするけど、あんたはドープゲームに留まる(うー)
Now tell me, what’s a mother to do?
さあ、母親が何をすればいいの?
Bein’ real don’t appeal to the brother in you (Yeah)
リアルでいることが、あなたの中の兄弟には響かない(そうだ)
You gotta operate the easy way
あなたは簡単な方法でやるべきだ
“I made a G today,” but you made it in a sleazy way
“今日はGを稼いだ”、でもあなたは卑猥な方法でそれを手に入れた
Sellin’ crack to the kids (Oh-oh), “I gotta get paid” (Oh)
子供たちにクラックを売る(おーおー)、”俺は稼がなきゃ”(おー)
Well hey, well that’s the way it is
まあね、まあそれが現実だ
[Chorus: Talent]
(Come on, come on)
(さあ、さあ)
That’s just the way it is (Changes)
それが現実だ (変化)
Things’ll never be the same
物事は二度と同じにはならない
That’s just the way it is (That’s the way it is, what?)
それが現実だ (それが現実だ、何?)
Aww, yeah (Hear me)
ああ、そうだよ (聞いてくれ)
(Oh my, oh my, come on, come on)
(おお、マイ、さあ、さあ)
That’s just the way it is (That’s just the way it is, the way it is)
それが現実だ (それが現実だ、現実だ)
Things’ll never be the same
物事は二度と同じにはならない
(Never be the same, yeah, yeah, yeah, aww, yeah)
(二度と同じにはならない、そうだ、そうだ、そうだ、ああ、そうだ)
That’s just the way it is (Way it is)
それが現実だ (現実だ)
Aww, yeah (Aww, yeah, aww, yeah)
ああ、そうだ (ああ、そうだ、ああ、そうだ)
[Interlude: 2Pac]
We gotta make a change
俺たちは変化を起こさなければならない
It’s time for us as a people to start makin’ some changes
人々として、何か変化を始める時が来た
Let’s change the way we eat
俺たちの食べ方を変えよう
Let’s change the way we live
俺たちの生き方を変えよう
And let’s change the way we treat each other
そして、互いにどう接するかも変えよう
You see, the old way wasn’t workin’
見て、古い方法はもう効果がないんだ
So it’s on us to do what we gotta do to survive
だから、生き残るために必要なことをやるのは俺たちにかかってる
[Verse 3: 2Pac & Talent]
And still I see no changes, can’t a brother get a little peace?
変わらない、兄弟は少し平和を得ることはできないのか?
It’s war on the streets and the war in the Middle East (Ooh, yeah)
街頭の戦争、中東の戦争(うー、そうだ)
Instead of war on poverty
貧困との戦いではなく
They got a war on drugs so the police can bother me
彼らはドラッグとの戦争を持っているから警察が俺を困らせる
And I ain’t never did a crime I ain’t have to do
俺はやらなければならない犯罪をしたことはない
But now I’m back with the facts, givin’ it back to you (Ooh)
でも今、俺は事実と共に戻ってきた、それを君に返す(うー)
Don’t let ‘em jack you up, back you up
奴らにジャックアップされたり、バックアップされたりするのを許すな
Crack you up and pimp-smack you up
あなたをクラックさせ、あなたを売春させる
You gotta learn to hold your own
自分のものを保持する方法を学ばなきゃならない
They get jealous when they see you with your mobile phone
彼らはあなたが携帯電話を持っているのを見ると嫉妬する
But tell the cops they can’t touch this
でも警察にこれには触れられないと伝えて
I don’t trust this, when they try to rush, I bust this
これを信用してない、急いで試すとき、俺はこれを破壊する
That’s the sound of my tool, you say it ain’t cool
それが俺のツールの音だ、あなたはそれがクールじゃないと言う
My mama didn’t raise no fool (Oh)
俺のママはバカを育てなかった(おー)
And as long as I stay black, I gotta stay strapped
俺が黒人でい続ける限り、俺は武装しなければならない
And I never get to lay back
そして、俺はリラックスすることは決してない
‘Cause I always got to worry ‘bout the payback
だって俺はいつも報復を心配しなくてはならない
Some buck that I roughed up way back
昔、厳しく扱った何かが
Comin’ back after all these years
これら全ての年月を経て帰ってくる
“Rat-a-tat-tat-tat-tat,” that’s the way it is
“ラタタタタタ”、それが現実だ
[Chorus: Talent & 2Pac]
(Uh)
(うー)
That’s just the way it is (Just the way it is, yeah, yeah, yeah)
それが現実だ(ただそれが現実だ、そう、そう、そう)
Things’ll never be the same (Yeah)
物事は二度と同じにはならない(そうだ)
That’s just the way it is (The way it is)
それが現実だ(それが現実だ)
Aww, yeah (Some things will never change, oh my)
ああ、そうだ(あることは絶対に変わらない、おお、マイ)
(I’m tryna make a change)
(俺は変化を起こそうとしてる)
(You’re my brother, you’re my sister, yeah)
(あなたは俺の兄弟、あなたは俺の姉妹だ、そう)
That’s just the way it is (The way it is, the way it is)
それが現実だ(それが現実だ、それが現実だ)
Things’ll never be the same (You’re my brother, you’re my sister)
物事は二度と同じにはならない(あなたは俺の兄弟、あなたは俺の姉妹)
That’s just the way it is, aww, yeah
それが現実だ、ああ、そうだ
Some things’ll never change
あるものは決して変わらない
曲名 | Changes ft. Talent (チェンジズ ft. タレント) |
アーティスト名 | 2pac (トゥーパック) |
収録アルバム | Greatest Hits |
リリース日 | 1998年 10月13日(シングル) 1998年 11月24日(アルバム) |