Chicken Fried/Zac Brown Band 歌詞和訳と意味
[Intro]
You know I like my chicken fried
君は知ってる、僕がフライドチキンが好きだってことを
Cold beer on a Friday night
金曜の夜は冷えたビールを
A pair of jeans that fit just right
ちょうど良いサイズのジーンズを
And the radio up
そしてラジオを大きな音で
[Verse 1]
Well I was raised up beneath the shade of a Georgia Pine
僕はジョージアの松の木陰で育ったんだ
And that’s home you know
それが僕の家さ
Sweet tea, pecan pie, and homemade wine where the peaches grow
桃が育つ土地で、甘いティー、ペカンパイ、そして手作りのワイン
And my house it’s not much to talk about
僕の家はあまり語るほどのものじゃない
But it’s filled with love that’s grown in southern ground
でも南部の土地で育つ愛に満ちているんだ
[Chorus]
And a little bit of chicken fried
そしてちょっとしたフライドチキン
Cold beer on a Friday night
金曜の夜は冷えたビールを
A pair of jeans that fit just right
ちょうど良いサイズのジーンズを
And the radio up
そしてラジオを大きな音で
Well I’ve seen the sun rise
僕は太陽が昇るのを見たよ
See the love in my woman’s eyes
僕の女性の目には愛を見る
Feel the touch of a precious child
大切な子供の触れる感覚を感じる
And know a mother’s love
そして母親の愛を知る
[Verse 2]
It’s funny how it’s the little things in life that mean the most
生活の中の小さなことが最も重要であるというのは面白い
Not where you live, what you drive, or the price tag on your clothes
住んでいる場所や何を運転しているか、または服の値札ではない
There’s no dollar sign on a piece of mind
安心感にはドルの記号はついていない
This I’ve come to know
これは僕が知っていること
So if you agree, have a drink with me
だからもし君が同意してくれたら、一緒に飲もう
Raise your glasses for a toast
乾杯のためにグラスを上げよう
[Chorus]
To a little bit of chicken fried
ちょっとしたフライドチキンに
Cold beer on a Friday night
金曜の夜の冷えたビールに
A pair of jeans that fit just right
ちょうど良いサイズのジーンズに
And the radio up
そして大きな音でラジオを
Well I’ve seen the sun rise
ドチキンを取ってこい
Cold beer on a Friday night
金曜の夜の冷えたビール
A pair of jeans that fit just right
ちょうど良いサイズのジーンズ
And the radio up
そしてラジオを大きな音で
Well I’ve done seen the sun rise
僕はすでに太陽が昇るのを見たよ
See the love in my woman’s eyes
僕の女性の目には愛を見る
Feel the touch of a precious child
大切な子供の触れる感覚を感じる
And know a mother’s love
そして母親の愛を知る
曲名 | Chicken Fried (チキン・フライド) |
アーティスト名 | Zac Brown Band (ザック・ブラウン・バンド) |
収録アルバム | The Foundation |
リリース日 | 2008年 6月16日(シングル) 2008年 11月18日(アルバム) |