Chicken Noodle Soup/j-hope 歌詞和訳と意味

[Intro: Becky G]
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ

[Chorus: Becky G & j-hope]
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup with a soda on the side
ソーダを添えたチキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup with a soda on the side
ソーダを添えたチキンヌードルスープ

[Verse 1: j-hope]
From 광주 한 거시기의 gang, ayy
광주の一団から来たんだ、ねえ
금남 충장 street 거긴 내 할렘
금남 충장通り、それが僕のハーレム
뉴런 입단 bounce with my team, ayy
チームと一緒にバウンスする、ねえ
춤에 뻑 가 워커홀릭 매일, ayy
毎日ダンスに夢中なワーカホリック、ねえ
십대에 밤 새우며 성장한 case, ayy
十代の夜を徹して成長した場合、ねえ
내 키는 춤으로 매겨 I’m okay, ayy
僕の価値はダンスで決まる、大丈夫さ、ねえ
큰 비전 그려나가는 plan
大きなビジョンを描き出す計画
꿈을 그려가는 애 리듬 지르밟는 스텝, ayy
夢を描きながらリズムを刻むステップ、ねえ
Popping, rocking, hopping, tutting, dougie, flexing, swaggin’ (Woah)
ポッピング、ロッキング、ホッピング、タッティング、ダギー、フレクシング、スワギング(ウォー)
아직 매일 같이 한시바삐 하지 날 위한 일 (Woah)
まだ毎日同じように僕のために急いでいる(ウォー)
늘 나를 채찍해 당근은 트로피에
常に自分を鞭打ち、ニンジンはトロフィーに
인생에베팅해 춤은 나의 cash
人生に賭ける、ダンスが僕の現金
Hope on the street 이제 나만의 길
ストリートでの希望、今は僕だけの道
With Becky G on the side
サイドにはBecky Gと
Everyday I’m lit (Get it!)
毎日僕は照らされている(わかるか!)

[Pre-Chorus: Becky G]
We always got love
僕たちはいつも愛を持ってる
For where we come from
僕たちが来た場所に対して
So let ‘em know what’s up, ooh
だからみんなに教えてあげる、ほら
No matter wherever we go
どこへ行っても
Bring it back to this place called home, babe
この「ホーム」と呼ばれる場所に帰ってくる、ベイビー
Now that you know it
君がそれを知った今
Let me see you (Ooh, ooh, ooh, what, what?)
君を見せてくれ(おお、おお、おお、何だ、何だ?)

[Chorus: Becky G & j-hope]
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup with a soda on the side
ソーダを添えたチキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup with a soda on the side
ソーダを添えたチキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup with a soda on the side
ソーダを添えたチキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup with a soda on the side
ソーダを添えたチキンヌードルスープ

[Verse 2: Becky G]
Chicken noodle, o pollo con espagueti
チキンヌードル、あるいはスパゲティとチキン
Ninguna de estas mujeres tiene el flow que tiene Becky
これらの女性の誰もがベッキーのフローを持っていない
Latinoamericana, soy de aquí
ラテンアメリカ人、僕はここから来た
Carita de santa, pero freaky
聖者の顔をしてるけど、フリーキー
¿Quién me va a decir si ya to’ lo vi? (Huh)
すでに全部見てきた僕に何を教えるんだ?(ねえ)
Donde yo nací no pensaban que una mujer iba a sobresalir
僕が生まれた場所では、女性が目立つとは思われてなかった
What you gonna do, what you gonna do? (What, what?)
君は何をするつもりだ、何をするつもりだ?(何だ、何だ?)
What you gonna do, what you gonna do? (What, what?)
君は何をするつもりだ、何をするつもりだ?(何だ、何だ?)
What you gonna do, what you gonna do? (What, what?)
君は何をするつもりだ、何をするつもりだ?(何だ、何だ?)
What you gonna do, what you gonna do
君は何をするつもりだ、何をするつもりだ
Look back at it, lights, camera, action
それを見返すんだ、ライト、カメラ、アクション
Definitivamente la mejor de la escena
間違いなくシーンの最高
Word on the street we got the people reactin’
ストリートの噂では、僕たちは人々を反応させている
La gente que critica simplemente me dan pena, haha
批判する人々はただ僕には哀れに見える、はは

[Pre-Chorus: Becky G]
We always got love (Got love)
僕たちはいつも愛を持ってる(愛を持ってる)
For where we come from (Where we from)
僕たちが来た場所に対して(どこから来たのか)
So let ‘em know what’s up (Ooh, yeah)
だからみんなに教えてあげる(おお、イエー)
No matter wherever we go
どこへ行っても
Bring it back to this place called home, baby
この「ホーム」と呼ばれる場所に帰ってくる、ベイビー
Now that you know it
君がそれを知った今
Let me see you (Ooh, ooh, ooh, what, what?)
君を見せてくれ(おお、おお、おお、何だ、何だ?)

[Bridge: Becky G & j-hope]
Go!
行け!
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ
Let’s get it, let’s get it
さあやるぞ、さあやるぞ
Let’s get it, let’s get it
さあやるぞ、さあやるぞ
Let’s get it, let’s get it
さあやるぞ、さあやるぞ
Let’s get it, let’s get it
さあやるぞ、さあやるぞ
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ
I let it rain, I clear it out
雨が降るなら、僕が晴らすよ
Let’s get it, let’s get it
さあやるぞ、さあやるぞ
Let’s get it, let’s get it
さあやるぞ、さあやるぞ
Let’s get it, let’s get it
さあやるぞ、さあやるぞ
Let’s get it, let’s get it
さあやるぞ、さあやるぞ

[Chorus: Becky G & j-hope]
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup with a soda on the side
ソーダを添えたチキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup with a soda on the side
ソーダを添えたチキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup with a soda on the side
ソーダを添えたチキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup
チキンヌードルスープ
Chicken noodle soup with a soda on the side
ソーダを添えたチキンヌードルスープ

[Outro: j-hope, Both]
Let it be your rain, and bring it out, yo
君の雨になろう、そして全てを表現しよう、よ
Let it be your rain, just bring it out
君の雨になろう、ただ全てを表現しよう
Let it rain no more, I clear it out
これ以上雨は降らせない、僕が晴らすよ
Let’s get it, let’s get it
さあやるぞ、さあやるぞ
Let’s get it, let’s get it
さあやるぞ、さあやるぞ
Let’s get it, let’s get it
さあやるぞ、さあやるぞ
Let’s get it, let’s get it, ayy
さあやるぞ、さあやるぞ、ねえ

曲名Chicken Noodle Soup
(チキンヌードルスープ)
アーティスト名j-hope
(ジェイホープ)
収録アルバム未収録
リリース日2019年 9月27日(シングル)