Could’ve Been/H.E.R. 歌詞和訳と意味
[Intro: H.E.R.]
Please, allow me to show you something
何かをお見せできますよう、お願いします
Mmm, somebody give me, yeah
ん、誰か私に、ええ
[Verse 1: H.E.R.]
Somebody give me, uh
誰か私に、うん
Somebody tell me the answers
誰か答えを教えてください
Me and you isn’t the answer (Uh)
あなたと私は答えではない(うん)
Me and you isn’t (No)
あなたと私はそうではない(いいえ)
Maybe I’m tellin’ myself that
多分、自分自身にそう言い聞かせているの
But there ain’t nothin’ that’ll change that
でも、それを変えるものは何もない
What good would it be if I knew how you felt about me? (Yeah)
あなたが私にどう思っているか知っていたとして、それがどれほど良いことなの?(ええ)
[Pre-Chorus: H.E.R.]
It could’ve been right, but I was wrong (Uh)
正しかったかもしれないけど、私が間違っていた(うん)
Only think ‘bout you when I’m alone (Yeah)
一人の時だけ、あなたのことを考える(はい)
The part of me that cared is almost gone
私の中で気にしていた部分はほとんどなくなった
And I know that I can’t get caught up
そして、私は深入りしないことを知っている
[Chorus: H.E.R.]
We could’ve been
私たちはそうだったかもしれない
And we try to pretend
そして、私たちはふりをしようとする
Every now and again
時々
We don’t dream about, don’t think about what
私たちは夢見ない、何について考えない
We could’ve been
私たちはそうだったかもしれない
Though I’m holding it in
でも、私はそれを抑えている
‘Cause I know in the end
だって、最後には知っているから
You dream about, I think about what
あなたが夢見ること、私が考えること
We could’ve been
私たちはそうだったかもしれない
We could’ve been (Yeah)
私たちはそうだったかもしれない(はい)
We could’ve (Damn)
私たちはそうだった(くそ)
[Verse 2: H.E.R.]
Remember?
覚えてる?
Remember the night in Miami?
マイアミのあの夜を覚えてる?
First time you put your arms around me
初めて私を抱きしめてくれた時
I’m up reminiscin’ (Ooh, yeah)
私は思い返している(うーん、はい)
And thinking ‘bout you isn’t helping
あなたのことを考えても何の助けにもならない
Thinking ‘bout you doesn’t tell me
あなたのことを考えると、私には伝わらない
What good it would do if I decide to face the truth
真実と向き合う決意をすることがどれほど良いのか
[Bridge: H.E.R.]
It could’ve been right, but I was wrong
正しかったかもしれないけど、私は間違ってた
Only think ‘bout you when I’m alone
一人の時だけ、あなたのことを考える
You only hit me up when she’s not home
彼女が家にいない時だけ、あなたは私に連絡してくる
And that’s why I can’t get caught up
だから私は深入りできない
[Chorus: H.E.R.]
We could’ve been
私たちはそうだったかもしれない
And we try to pretend
そして、私たちはふりをしようとする
Every now and again
時々
We don’t dream about, don’t think about what
私たちは夢見ない、何について考えない
We could’ve been (Oh yeah)
私たちはそうだったかもしれない(ああ、そう)
Though I’m holding it in
でも、私はそれを抑えている
‘Cause I know in the end
だって、最後には知っているから
You dream about, I think about what
あなたが夢見ること、私が考えること
We could’ve been, we could’ve been
私たちはそうだったかもしれない、そうだったかもしれない
We could’ve, we could’ve been
私たちはそう、そうだったかもしれない
What we could’ve been, we could’ve been
私たちがどうだったか、そうだったかもしれない
[Post-Chorus]
What we could’ve been, yeah
私たちがどうだったか、そう
What we could’ve been
私たちがどうだったか
[Verse 3: Bryson Tiller & H.E.R.]
Ayy
ああ
What we could’ve been
私たちがどうだったか
What we should’ve been
私たちがすべきだったこと
If I wasn’t, if I wasn’t with somebody
もし私が、私が誰かと一緒でなければ
If you gotta hide it, what’s the point of trying?
それを隠さないといけないなら、努力する意味は何?
I ain’t just your friend, no, what’s the point of lying?
私はただの友達じゃない、だから、嘘をつく意味は何?
Tryna sell a story ain’t nobody buyin’
誰も信じない話を売ろうとしても
Look me in my eyes, don’t that feel nice?
私の目を見て、それはいい気持ちじゃない?
Why should it end? Baby, I could’ve been
なぜ終わらせなければならないの?ベイビー、私はそうだったかもしれない
I could’ve been him, more than your friend
彼になれたかもしれない、あなたの友達以上に
Just say where and when, where to make a trip
いつどこで、どこへ旅をするかだけ言って
Baby, make a wish, be the one I’m with
ベイビー、願いをかなえて、私と一緒にいる一人になって
Should’ve been a, should’ve, could’ve, would have been, ayy
そうだったはず、そう、そうだったかもしれない、そうだった、ああ
Yeah, I would have been (Damn)
そう、私はそうだったでしょう(くそ)
Yeah, I would have been (Yeah)
そう、私はそうだったでしょう(はい)
[Outro: H.E.R.]
Damn, damn (Could’ve been)
くそ、くそ(そうだったかもしれない)
Yeah, we could’ve been (Oh no)
そう、私たちはそうだったかもしれない(ああ、いいえ)
曲名 | Could’ve Been (クッドブ・ビーン) |
アーティスト名 | H.E.R. (ハー) |
収録アルバム | I Used to Know Her |
リリース日 | 2018年 9月25日(シングル) 2019年 8月30日(アルバム) |