Country Folks/Bubba Sparxxx feat. Colt Ford 歌詞和訳と意味

[Chorus: Danny Boone]
Country fried, baptized in gravy
カントリー風で、グレイビーソースに浸かって
Can’t wash off what the good Lord made ya
神が作ったものは洗い流せない
No matter how far that highway goes
ハイウェイがどれだけ遠くへ続いても
An old dirt road will get you home (Come on)
古い土道があなたを家に連れて行く(さあ行こう)
If you see it in their eye when they try to lie
彼らが嘘をつこうとしている時、その目に気付いたら
If you the bullet hole in a stop sign kind
止まれサインにある銃の穴のような奴なら
Then I’m right there witcha put ya drinks up high
僕もそこにいるから、高く飲み物を上げて
For my country folk (Hey)
カントリーの仲間たちに(ヘイ)
My country folk (Hey)
カントリーの仲間たちに(ヘイ)

[Verse 1: Bubba Sparxxx]
I’m out here on a thousand acre plot of land
僕はここで、千エーカーの土地にいる
And I can’t hear ‘em hatin’ on me I’m a modest man
僕は控えめな男だから、彼らが僕を憎む声は聞こえない
Talking wit Jimmie Mathis he got a plan
ジミー・マティスと話してるんだ、彼には計画がある
And when he talk I listen to him, that’s a lot of man (Pops)
彼が話すとき、僕は耳を傾ける、それは重要なことだ(親父)
He said we need to take it back to the root of it
彼は僕たちが根本に戻る必要があると言った
I put on for the country, that’s the truth of it
僕はカントリーのために奮闘している、それが事実だ
I’m talkin’ last millennium we was reppin’ it
僕たちは前の千年紀にはそれを代表してた
Before anybody had accepted it (Anybody)
誰も受け入れてなかった頃からだ(誰も)
We introduced ‘em to the cooler on the tailgate
テールゲートのクーラーボックスを彼らに紹介した
Full of cold Natty Light, playing satellite
冷たいナティ・ライトでいっぱい、サテライトを流しながら
A little Dave while we misbehave, okay (Okay)
ちょっとデイブを聴きながら、我々は無頓着に、大丈夫(大丈夫)
Once we figure the game out, we go play (Go)
ゲームがわかったら、プレーしよう(行こう)
A generation of people that love 2Pac (Pac)
2Pacが好きな人たちの世代(パック)
And Hank we bangin’ it in the boondocks
そしてハンク、僕たちは田舎でそれを大声でかけてる
Now put your drank in the air if you ain’t scared
怖くないなら、飲み物を空中にかざして
Them folks been doing that thing yeah
彼らはやってきた、そうだね

[Chorus: Danny Boone]
Country fried, baptized in gravy
カントリー風で、グレイビーソースに浸かって
Can’t wash off what the good Lord made ya
神が作ったものは洗い流せない
No matter how far that highway goes
ハイウェイがどれだけ遠くへ続いても
An old dirt road will get you home (Come on)
古い土道があなたを家に連れて行く(さあ行こう)
If you see it in their eye when they try to lie
彼らが嘘をつこうとしている時、その目に気付いたら
If you the bullet hole in a stop sign kind
止まれサインにある銃の穴のような奴なら
Then I’m right there witcha put ya drinks up high
僕もそこにいるから、高く飲み物を上げて
For my country folk (Hey)
カントリーの仲間たちに(ヘイ)
My country folk (Hey)
カントリーの仲間たちに(ヘイ)

[Verse 2: Colt Ford]
See me an Bubba, we been doin’ this a long while
僕とババ、僕たちはずいぶん長い間やってきた
It sure seems a lot longer than a country mile
それはカントリーマイルよりもずっと長く感じる
Hollywood look good, full of fake friends
ハリウッドは良い見かけだが、偽の友達でいっぱい
I never thought we could ever be here again (We back)
僕たちが再びここにいることができるとは思わなかった(僕たちは戻ってきた)
Time heals, one fell, one came up
時間が癒す、一つは落ち、一つは上がる
Back together son, we gon’ tear this thing up
再び一緒だ、息子よ、僕たちはこれをぶっ壊すぞ
A lot of talkers, and I ain’t gotta name ‘em
たくさんのお喋り屋がいる、名前を挙げる必要はない
They wanna be us, hell I can’t blame ‘em (Nah)
彼らは僕たちのようになりたい、まあ、彼らを責められないよね(いや)
So looky here, cold beer on a tailgate
だからここを見て、テールゲートの上の冷たいビール
Been doing this for some years, y’all so late (So late)
これを何年もやってる、あなたたち遅すぎるよ(遅すぎる)
Bangin’ OutKast and a little George Strait
OutKastと少しのジョージ・ストレートをかけて
Hot damn, Colt Ford back with Bubba K

[Chorus: Danny Boone]
Country fried, baptized in gravy
カントリー風で、グレイビーソースに浸かって
Can’t wash off what the good Lord made ya
神が作ったものは洗い流せない
No matter how far that highway goes
ハイウェイがどれだけ遠くへ続いても
An old dirt road will get you home (Come on)
古い土道があなたを家に連れて行く(さあ行こう)
If you see it in their eye when they try to lie
彼らが嘘をつこうとしている時、その目に気付いたら
If you the bullet hole in a stop sign kind
止まれサインにある銃の穴のような奴なら
Then I’m right there witcha put ya drinks up high
僕もそこにいるから、高く飲み物を上げて
For my country folk (Hey)
カントリーの仲間たちに(ヘイ)
My country folk (Hey)
カントリーの仲間たちに(ヘイ)

[Verse 3: Bubba Sparxxx]
Everythang real funny ‘til the money come (It was)
お金が来るまで、すべてが本当に面白かった(そうだった)
Now they want some (What) and they ain’t want it none (Oh)
今、彼らは欲しがってる(何だ)彼らはそれを望んでなかった(おお)
And that’s just how the thing go when you get-r-done (How)
それがやったときの流れだ(どうやって)
Yeah, we did it son (Yeah, we did it son)
うん、やったよ、息子(うん、やったよ、息子)
We was drinkin’ Jim Beam by the handle (Handle)
僕たちはジム・ビームをハンドルから飲んでた(ハンドル)
Me and Steven Herndon loadin’ up ammo (Ammo)
僕とスティーヴン・ハーンドンが弾薬を積み込んでた(弾薬)
Bumpin’ Goodie Mob, Realtree camo (Camo)
グッディ・モブを流し、リアルツリー迷彩を着て(迷彩)
This white boy really think he Rambo (Go)
この白人は、自分がランボーだと思ってる(行く)
Cut the beat on I bet his ass jam though
ビートを切ってみると、彼のお尻はジャムになるだろう
You don’t like it, straight to hell is where you can go
気に入らないなら、まっすぐ地獄へ行けばいい
Twelve pointer hangin’ right above the mantle
12ポイントの角が暖炉の上にぶら下がってる
You don’t like the program change the channel (Woo)
プログラムが気に入らなければチャンネルを変えればいい(ウー)

[Chorus: Danny Boone]
Country fried, baptized in gravy
カントリー風で、グレイビーソースに浸かって
Can’t wash off what the good Lord made ya
神が作ったものは洗い流せない
No matter how far that highway goes
ハイウェイがどれだけ遠くへ続いても
An old dirt road will get you home (Come on)
古い土道があなたを家に連れて行く(さあ行こう)
If you see it in their eye when they try to lie
彼らが嘘をつこうとしている時、その目に気付いたら
If you the bullet hole in a stop sign kind
止まれサインにある銃の穴のような奴なら
Then I’m right there witcha put ya drinks up high
僕もそこにいるから、高く飲み物を上げて
For my country folk (Hey)
カントリーの仲間たちに(ヘイ)
My country folk (Hey)
カントリーの仲間たちに(ヘイ)

曲名Country Folks
(カントリー・フォークス)
アーティスト名Bubba Sparxxx feat. Colt Ford
(ババ・スパークス、コルト・フォード)
収録アルバムPain Management
リリース日2013年 10月15日(シングル)
2013年 10月15日(アルバム)