Crazy/Seal 歌詞和訳と意味
[Intro]
In a church, by the face
教会で、顔の前で
He talks about the people going under
彼は沈んでいく人々について話している
Only child know
ただ一人の子供が知っている
[Verse 1]
A man decides after seventy years
一人の男が70年の後に決断する
That what he goes there for is to unlock the door
彼がそこに行く目的はドアを開けることだと
While those around him criticize and sleep
周囲の人々は彼を批判し、眠る
And through a fractal on a breaking wall
壊れる壁のフラクタルを通じて
I see you, my friend, and touch your face again
僕は君を見て、友よ、もう一度君の顔に触れる
Miracles will happen as we trip
つまずきながら、奇跡は起こる
[Chorus]
But we’re never gonna survive, unless
でも、僕たちは生き残れない、少なくとも
We get a little crazy
僕たちが少し狂わない限り
No we’re never gonna survive, unless
いいえ、僕たちは生き残れない、少なくとも
We are a little (crazy)
僕たちが少し(狂っている)限り
[Verse 2]
Crazy yellow people walking through my head
狂った黄色い人々が僕の頭を歩き回る
One of them’s got a gun, to shoot the other one
そのうちの一人が銃を持っていて、もう一人を撃つ
And yet together they were friends at school
それでも一緒に彼らは学校で友達だった
Ohh, get it, get it, get it, get it no no
おお、それをつかんで、つかんで、つかんで、つかんでいいえいいえ
If all were there when we first took the pill
もし最初に薬を飲んだ時に全員がそこにいたなら
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
それから多分、それから多分、それから多分、それから多分
Miracles will happen as we speak
話すうちに奇跡が起こるだろう
[Chorus]
But we’re never gonna survive, unless
でも、僕たちは生き残れない、少なくとも
We get a little crazy
僕たちが少し狂わない限り
No we’re never gonna survive, unless
いいえ、僕たちは生き残れない、少なくとも
We are a little (crazy)
僕たちが少し(狂っている)限り
No no, never survive, unless we get a little bit
いいえいいえ、一寸狂わなければ、絶対に生き残れない
[Bridge]
Oh darlin’
ああ、ダーリン
In a sky full of people, only some want to fly
人で溢れた空に、飛びたがる人はほんの一部だけ
Isn’t that crazy
それは狂っていない?
In a world full of people, only some want to fly
人で溢れた世界で、飛びたがる人はほんの一部だけ
Isn’t that crazy, crazy
それは狂っていない?狂っている?
In a heaven of people there’s only some who want to fly
人々の天国では、飛びたいと思う人はほんの一部だけ
Ain’t that crazy, oh babe, oh darlin’
それは狂っていない?ああ、ベイビー、ああ、ダーリン
In a world full of people there’s only some want to fly
人で溢れた世界で、飛びたがる人はほんの一部だけ
Isn’t that crazy, isn’t that crazy, isn’t that crazy, isn’t that crazy
それは狂っていない?それは狂っていない?それは狂っていない?それは狂っていない?
[Chorus]
Oh, but we’re never gonna survive, unless
おお、でも僕たちは生き残れない、もし
We get a little crazy
僕たちが少し狂わない限り
No we’re never gonna survive, unless
いいえ、僕たちは生き残れない、少なくとも
We are a little (crazy)
僕たちが少し(狂っている)限り
But we’re never gonna survive, unless
でも、僕たちは生き残れない、もし
We get a little crazy
僕たちが少し狂わない限り
No we’re never gonna survive, unless
いいえ、僕たちは生き残れない、少なくとも
We are a little (crazy)
僕たちが少し(狂っている)限り
No, no we’re never gonna survive, unless
いいえ、いいえ僕たちは生き残れない、もし
We are a little bit
僕たちが少しでも
[Outro]
And then you see things
そして君は物事を見る
The size of which you’ve never known before
これまで知らなかったほどの大きさの
They’ll break it
彼らはそれを壊すだろう
Someday, only child know
いつの日か、ただ一人の子供が知っている
Them things
その物事
The size of which you’ve never known before someday
これまで知らなかったほどの大きさの、いつの日か
曲名 | Crazy (クレイジー) |
アーティスト名 | Seal (シール) |
収録アルバム | Seal |
リリース日 | 1990年 11月26日(シングル) 1991年 5月24日(アルバム) |