Crazy In Love/Beyoncé 歌詞和訳と意味

[Intro: JAY-Z & Beyoncé]
Yes!
So crazy right now
盛り上がっていこうぜ!
Most incredibly
信じられないくらい最高
It’s your girl, B
君だよ、B
It’s your boy, Young
そして俺がヤング

You ready?
準備はいい?

B:ビヨンセの愛称
Young:JAY-Z

[Interlude: JAY-Z]
Geah!
History in the making, part two!
歴史が作られてる、パート2!
It’s so crazy right now
盛り上がっていくぞ!

[Verse 1: Beyoncé]
I look and stare so deep in your eyes
あなたの瞳を深く見つめる
I touch on you more and more every time
あなたにいつだって触れたい、もっともっと触れたい
When you leave, I’m beggin’ you not to go
あなたが別れるなら、行かないでとお願いする
Call your name two, three times in a row
あなたの名前を何度も叫ぶ
Such a funny thing for me to try to explain how I’m feelin’
この気持ちを説明するのも馬鹿げてる
And my pride is the one to blame
邪魔なのは私のプライド
‘Cause I know I don’t understand
私自身が理解できてないから
Just how your love can do what no one else can
あなたの愛は他の人とは違う

[Chorus: Beyoncé]
Got me looking so crazy right now
私をクレイジーにさせる
Your love’s got me looking so crazy right now (Your love)
あなたの愛で私はクレイジー
Got me looking so crazy right now
完全に私はクレイジー
Your touch got me looking so crazy right now
あなたが触れると何もかもがクレイジー
(Your touch) Got me hoping you’ll page me right now
今すぐ私を呼び出して
Your kiss got me hoping you’ll save me right now
あなたのキスで私を救い出して
Looking so crazy, your love’s got me looking
クレイジーにさせるのはあなたのせい
Got me looking so crazy in love
あなたを愛する私はクレイジー

[Verse 2: Beyoncé]
When I talk to my friends so quietly
友達にそっと話す
(“Who he think he is?”) Look at what you did to me
(彼は誰を想ってる?) あなたが私にしたことを見て
Tennis shoes, don’t even need to buy a new dress
テニスシューズでいい、新しいドレスはいらない
If you ain’t there, ain’t nobody else to impress
あなたがそこにいないなら誰にも心を惹かれない
It’s the way that you know what I thought I knew
私の気持ちはあなたにお見通し
It’s the beat that my heart skips when I’m with you
一緒にいると鼓動が高鳴る
But I still don’t understand
それでも私は私自身を理解してない
Just how your love can do what no one else can
あなたの愛は他の人とは違う

[Chorus: Beyoncé & JAY-Z]
Got me looking so crazy right now
私をクレイジーにさせる
Your love’s got me looking so crazy right now (Your love)
あなたの愛で私はクレイジー
Got me looking so crazy right now
完全に私はクレイジー
Your touch got me looking so crazy right now
あなたが触れると何もかもがクレイジー
(Your touch) Got me hoping you’ll page me right now
今すぐ私を呼び出して
Your kiss got me hoping you’ll save me right now
あなたのキスで私を救い出して
Looking so crazy, your love’s got me looking
クレイジーにさせるのはあなたのせい
Got me looking so crazy in love
あなたを愛する私はクレイジー

[Verse 3: JAY-Z & Beyoncé]
Young Hov, y’all know when the flow is loco
ヤング・ホヴ、フローが最高
Young B and the R-O-C
ヤング・ビーとROC
O.G. Big Homie, the one and only
ビッグホーミーは唯一無二
Stick bony, but the pockets is fat like Tony Soprano,
やせ細ってるけどポケットはトニー・ソプラノくらい膨れ上がってる
The ROC handle like Van Exel
ROCはヴァン・エクセル並みのボールコントロール
I shake phonies man you can’t get next to
偽物野郎は振り落とす、相手にしない
The genuine article, I do not sing though
俺様が本物のラッパー、歌は歌わないけど
I sling though, if anything, I bling yo
俺は放り投げてしまうし、なんならジュエリーをぶら下げる
A star like Ringo, war like a Green Beret
リンゴ・スターのように輝き、グリーンベレーのように戦う
You crazy? Bring your whole set
狂ってるって?ステージ丸ごと持ってきな
JAY-Z in the Range, crazy and deranged
レンジ・ローバーに乗ったJAY-Z様がクレイジーにかき回すぜ
They can’t figure him out, they like, “Hey, is he insane?”
誰も俺のことを理解できないだろうね、”正気なのかって?”
Yes sir, I’m cut from a different cloth
そうなんです、私の毛並みは他の奴らとは違うんです
My texture is the best fur – chinchilla
私が最高級のチンチラ毛皮なんです
I’ve been iller than chain smokers
俺様のラップはチェーンスモーカーより優れてる
How you think I got the name Hova?
なんでHovaが俺の愛称なのか考えてみろよ?
I been realer, the game’s over
俺は現実主義者、ゲームはそろそろ終わり
Fall back, Young
Ever since I made the change over
俺様が世界を変える前に若い奴らは退散しな
To platinum The game’s been a wrap, one
プラチナ獲ってゲームを終わらせるぞ

Young Hov:ヤング・ボヴ。HovはJ-Hovaの略であり、JAY-Z自身の愛称です。
Young B:ヤング・ビー。ビヨンセを指します。
the R-O-C:レコードレーベルのRoc-A-Fella Recordsです。
Big Homie:ビッグホーミー。Jay-Zのサークルが彼を呼ぶときのニックネーム。
Tony Soprano:トニー・ソプラノ。ドラマ『ソプラノ』の主人公で金持ち。
Van Exel:ヴァン・エクセル。バスケットボール選手。
A star like Ringo:リンゴ・スター
fur-chinchilla:チンチラの毛皮
iller:病気。この場合の病気は非常に優れてるもののスラングを意味します。

[Bridge: Beyoncé]
Got me looking, so crazy, my baby
私は誰が見たってクレイジー
I’m not myself lately, I’m foolish, I don’t do this
最近の私は私じゃないみたい、バカげてる、私はこんなことしない女なのに
I’ve been playing myself, baby, I don’t care
私は私を演じてきた、でも気にしないわ
‘Cause your love’s got the best of me
だってあなたの愛をゲットするのが私のベスト
And baby, you’re making a fool of me
あなたが私を愚かな女にした
You got me sprung and I don’t care who sees
あなたのせいでもう大爆発、誰が見てたって気にしない
‘Cause baby, you got me, you got me
だってあなたよ、あなたなの
You got me so crazy, baby
あなたが私を狂わせた

[Chorus Repeat 2: Beyonce]
Got me looking so crazy right now
私をクレイジーにさせる
Your love’s got me looking so crazy right now (Your love)
あなたの愛で私はクレイジー
Got me looking so crazy right now
完全に私はクレイジー
Your touch got me looking so crazy right now
あなたが触れると何もかもがクレイジー
(Your touch) Got me hoping you’ll page me right now
今すぐ私を呼び出して
Your kiss got me hoping you’ll save me right now
あなたのキスで私を救い出して
Looking so crazy, your love’s got me looking
クレイジーにさせるのはあなたのせい
Got me looking so crazy in love
あなたを愛する私はクレイジー

曲名Crazy In Love
(クレイジー・イン・ラブ)
アーティスト名Beyoncé
(ビヨンセ)
収録アルバムDangerously in Love
リリース日2003年 5月18日(シングル)
2003年 6月20日(アルバム)

Crazy In Love/Beyoncé 解説

「Crazy In Love」はテキサス州のシンガーソングライター、ビヨンセの楽曲です。彼女の愛称はB、Queen Beyです。

ソロになってからのデビューアルバム『Dangerously in Love』のリードシングルになった曲です。現在でもこの曲がかかると皆が踊り狂ってしまう偉大なアンセムです。

日本では渡辺直美さんのテーマソングとして有名ですね。この曲を聴くと渡辺直美さんのダンスを思い浮かべる人は多いんじゃないでしょうか。

この曲の肝となるホーンのフレーズはザ・シャイ・ライツ「Are You My Woman (Tell Me So)」からのサンプリングです。この頃のビヨンセさんはR&B色が強いですね。