Crazy In Love/Beyoncé 歌詞和訳と意味

[Intro: JAY-Z & Beyoncé]
Yes! (Whoo, ow!)
So crazy right now
さあ、盛り上がっていこうぜ!
Most incredibly
It’s your girl, B
信じられないくらい最高だ、君だよ、B
It’s your boy, Young
そして俺がヤングだ
You ready?
準備はいい?

B:ビヨンセの愛称
Young:JAY-Z

[Interlude: JAY-Z]
Geah!
History in the making, part two!
歴史は今作られてるんだ、パート2だぜ!
It’s so crazy right now
盛り上がっていくぞ!

[Verse 1: Beyoncé]
I look and stare so deep in your eyes
あなたの瞳を深く見つめる
I touch on you more and more every time
あなたにいつだって触れたいし、もっと触れたい
When you leave, I’m beggin’ you not to go
あなたが別れるっていうなら、行かないでってお願いするわよ
Call your name two, three times in a row
何度もあなたの名前を呼んでしまう
Such a funny thing for me to try to explain
この気持ちを説明するなんてとてもできない
How I’m feelin’,
私がどのように感じてるかなんて
And my pride is the one to blame (Yeah, yeah)
邪魔なのは私のプライドよ
‘Cause I know I don’t understand
私自身が理解できてないのは知ってる
Just how your love can do what no one else can
あなたの愛は他の誰とも違うから

[Chorus: Beyoncé]
Got me looking so crazy right now
おかしくなってるわね
Your love’s got me looking so crazy right now (Your love)
あなたの愛が私を狂わせるの (あなたの愛で)
Got me looking so crazy right now
完全におかしくなってるわ
Your touch got me looking so crazy right now (Your touch)
あなたが触れると何もかも狂わせてしまうのよ (あなたが触れると)
Got me hoping you’ll page me right now
今すぐ私を呼び出して欲しい
Your kiss got me hoping you’ll save me right now
あなたのキスで私を救い出してよ
Looking so crazy, your love’s got me looking
おかしくなってるわね、あなたの愛がそうさせるのよ
Got me looking so crazy in love
愛に狂わされてるんだわ

[Verse 2: Beyoncé]
When I talk to my friends so quietly
友達にそっと話すの
(“Who he think he is?”) Look at what you did to me
(彼って誰だと思う?) あなたのせいよ
Tennis shoes, don’t even need to buy a new dress
テニスシューズでいいの、新しいドレスなんか必要ないわ
If you ain’t there, ain’t nobody else to impress
あなた以外の誰にも心を惹かれない
It’s the way that you know what I thought I knew
私の考えなんてあなたにはお見通しでしょ
It’s the beat that my heart skips when I’m with you
あなたと一緒にいると私の鼓動が高鳴るのを感じるわ
But I still don’t understand
それでもまだ私自身は理解してないのよ
Just how your love can do what no one else can
あなたの愛は他の誰とも違うから

[Chorus: Beyoncé & JAY-Z]
Got me looking so crazy right now
おかしくなってるわね
Your love’s got me looking so crazy right now (So crazy, your love)
あなたの愛が私を狂わせるの (本当にクレイジー、あなたの愛が)
Got me looking so crazy right now (Your love)
完全におかしくなってるわ (あなたの愛で)
Your touch got me looking so crazy right now (Oh, your touch)
あなたが触れると何もかも狂わせてしまうのよ (あなたが触れると)
Got me hoping you’ll page me right now (Yeah)
今すぐ私を呼び出して欲しい
Your kiss got me hoping you’ll save me right now (Hey)
あなたのキスで私を救い出してよ
Looking so crazy, your love’s got me looking (Geah!)
おかしくなってるわね、あなたの愛がそうさせるのよ
Got me looking so crazy in love (Geah!)
愛に狂わされてるんだわ
I’m looking so crazy, your love’s got me looking (Whoo!)
おかしくなってるわね、あなたの愛がそうさせるのよ
Got me looking so crazy in love (I’m warmed up now, let’s go)
愛に狂わされてるんだわ (熱くなってきたわね、いくわよ!)

[Verse 3: JAY-Z & Beyoncé]
Young Hov, y’all know when the flow is loco (No)
ヤング・ホヴ、フローも最高
Young B and the R-O-C, uh-oh (Oh, no)
ヤング・ビーにROC
O.G. Big Homie, the one and only (No, no)
ビッグホーミーは唯一無二だぜ
Stick bony, but the pockets is fat like Tony (No, no, no) Soprano,
やせ細ってるけどポケットはトニー・ソプラノみたいに膨れ上がってる
The ROC handle like Van Exel
ROCはヴァン・エクセル並みのボールコントロール
I shake phonies man you can’t get next to
偽物野郎は振り落とすからな、相手になんかしないぜ
The genuine article, I do not sing though
俺様が本物のラッパーだ、歌は歌わないけど
I sling though, if anything, I bling yo
何かあれば放り投げてしまうぜ
A star like Ringo, war like a Green Beret
リンゴのようなスター、グリーンベレーのような戦い
You crazy? Bring your whole set (Oh)
狂ってるのかって?みんなで止めに来るのかよ
JAY-Z in the Range, crazy and deranged
なにしろレンジ・ローバーに乗ったJAY-Z様がクレイジーにかき回すんだぜ
They can’t figure him out, they like, “Hey, is he insane?”
誰も俺のことなんか理解できないだろうな、”正気なのかって?”
Yes sir, I’m cut from a different cloth
そうなんです、私は毛並みが他の奴らとは違うんです
My texture is the best fur – chinchilla
私が最高のチンチラ毛皮です
I’ve been iller than chain smokers (Oh oh, oh oh, oh oh, oh no no)
俺様のラップはチェーンスモーカーより優れてるぜ
How you think I got the name Hova? (Oh oh, oh oh, oh oh, oh no no)
なんでHovaって愛称なのか知ってるか?
I been realer, the game’s over
俺は現実主義者なんだよ、ゲームは終わりだ
Fall back, Young (Oh oh, oh oh, oh oh, oh no no)
若い奴らは下がりな
Ever since I made the change over to platinum (Oh oh, oh oh, oh oh, oh no no)
俺様が世界を変えてやったんだ、プラチナ獲りまくって
The game’s been a wrap, one
ゲームを終わらせるぞ

Young Hov:ヤング・ボヴ。HovはJ-Hovaの略であり、JAY-Z自身の愛称です。
Young B:ヤング・ビー。ビヨンセを指します。
the R-O-C:レコードレーベルのRoc-A-Fella Recordsです。
Big Homie:ビッグホーミー。Jay-Zのサークルが彼を呼ぶときのニックネーム。
Tony Soprano:トニー・ソプラノ。ドラマ『ソプラノ』の主人公で金持ち。
Van Exel:ヴァン・エクセル。バスケットボール選手。
A star like Ringo:リンゴ・スター
fur-chinchilla:チンチラの毛皮
iller:病気。この場合の病気は非常に優れてるもののスラングを意味します。

[Bridge: Beyoncé]
Got me looking, so crazy, my baby
今の私はクレイジーよ、ベイビー
I’m not myself lately, I’m foolish, I don’t do this
最近の私は私じゃないみたい、バカげてるわ、私はこんなことしない女なのに
I’ve been playing myself, baby, I don’t care
私は私を演じてきたのよ、でもベイビー、もう気にしない
‘Cause your love’s got the best of me
だってあなたの愛を私のものにすることがベストなんだから
And baby, you’re making a fool of me
ねぇベイビー、あなたが私を愚かな女にしたのよ
You got me sprung and I don’t care who sees
あなたのせいで大爆発しちゃった、もう誰が見てたって気にしないわ
‘Cause baby, you got me, you got me
だってベイビー、あなたよ、あなたなのよ
You got me so crazy, baby (Hey!)
あなたが私を狂わせたのよ

[Chorus: Beyonce]
Got me looking so crazy right now (Your love)
おかしくなってるわね (あなたの愛で)
Your love’s got me looking so crazy right now (Looking crazy)
あなたの愛が私を狂わせるの (クレイジーでしょ)
Got me looking so crazy right now
完全におかしくなってるわ
Your touch got me looking so crazy right now (Baby, your touch)
あなたが触れると何もかも狂わせてしまうのよ (ベイビー、あなたが触れると)
Got me hoping you’ll page me right now (Yeah, babe)
今すぐ私を呼び出して欲しい
Your kiss got me hoping you’ll save me right now (Oh)
あなたのキスで私を救い出してよ
Looking so crazy, your love’s got me looking (Yeah)
おかしくなってるわね、あなたの愛がそうさせるのよ
Got me looking so crazy in love (Whoa)
愛に狂わされてるんだわ
Got me looking so crazy right now
おかしくなってるわね
Your love’s got me looking so crazy right now (Your love)
あなたの愛が私を狂わせるの (あなたの愛で)
Got me looking so crazy right now
完全におかしくなってるわ
Your touch got me looking so crazy right now (Your touch)
あなたが触れると何もかも狂わせてしまうのよ (あなたが触れると)
Got me hoping you’ll page me right now
今すぐ私を呼び出して欲しい
Your kiss got me hoping you’ll save me right now
あなたのキスで私を救い出してよ
Looking so crazy, your love’s got me looking
おかしくなってるわね、あなたの愛がそうさせるのよ
Got me looking so crazy in love
愛に狂わされてるんだわ

曲名Crazy In Love
(クレイジー・イン・ラブ)
アーティスト名Beyoncé
(ビヨンセ)
収録アルバムDangerously in Love
リリース日2003年 5月18日(シングル)
2003年 6月20日(アルバム)

Crazy In Love/Beyoncé 解説

「Crazy In Love」はテキサス州のシンガーソングライター、ビヨンセの楽曲です。彼女の愛称はB、Queen Beyです。ソロになってからのデビューアルバム『Dangerously in Love』のリードシングルとなった曲です。現在でもこの曲がかかると皆が踊り狂ってしまう偉大なアンセムです。

日本では渡辺直美さんのテーマソングとして有名ですね。この曲を聴くと渡辺直美さんのダンスを思い浮かべる人は多いんじゃないでしょうか。

この曲の肝となるホーンのフレーズはザ・シャイ・ライツ「Are You My Woman (Tell Me So)」からのサンプリングです。この頃のビヨンセさんはまだR&B色が強いですね。