Crazy/ 歌詞和訳と意味

[Intro]
Come here, baby
こっち来いよ、ベイビー
You know you drive me up a wall?
俺がイラついてるのは知ってるよな?
The way you make good on all the nasty tricks you pull
お前の卑劣なたくらみを実践してやろうとするその態度
Seems like we’re makin’ up more than we’re makin’ love
俺たちは愛し合ってるというより現状を丸く収めようとしてるようだ
And it always seems you got somethin’ on your mind other than me
お前の心は俺以外の所にあるみたいだし
Girl, you got to change your crazy ways
そんなクレイジーなやり方は変えたほうがいいぜ
You hear me?
聞いてんのかよ?

drive someone up a wall:ひどく怒らせる。イライラさせる。

[Verse 1]
Say you’re leavin’ on a seven thirty
train and that you’re headin’
Out to Hollywood
7時半の電車に乗ってハリウッドに行くって言ってたよな
you been givin’ me that line many times
よくもそんなウソを何度も俺についてきたね
It kinda gets like feelin’ looks good
最悪な気分が少しはマシに思えてきたぜ

[Pre-Chorus 1]
That kinda loving
そんな愛は
Turns a man to a slave
男を奴隷に変えてしまう
That kinda loving
そんな愛は
Sends a man right to his grave
男を墓場送りにさせるんだよ

[Chorus]
I go crazy, crazy, baby, I go crazy
狂って、狂って、クレイジーになっていく
You turn it on
俺を刺激しておいて
Then you’re gone
お前は消えてしまうんだ
Yeah you drive me
俺をこんなにも狂わせる
Crazy, crazy, crazy, for you baby
狂って、狂って、クレイジーになっていく、お前のせいで
What can I do, honey
俺はどうしたらいいんだよ、ハニー
I feel like the color blue
ブルーな気分さ

Turn on:魅了する。興奮させる。刺激する。

[Verse 2]
You’re packing up your stuff and talking like it’s tough
お前は荷物をまとめながら大変だとか何とか言って
And trying to tell me that it’s to go
もう行かなきゃならないと俺に伝えようとしておきながら
But I know you ain’t wearing nothing underneath that overcoat
コートの下は何も着けてないんだよな
And it’s all a show
すべてがお前のショーさ

[Pre-Chorus 2]
That kind of loving
そんな愛は
Makes me want to pull
Down the shade, yeah
ブラインドを下げるように俺の心を閉ざしてしまう
That kind of loving
そんな愛のおかげで
Yeah now I’m never, never, never, never gonna be the same
もう絶対に絶対に絶対に俺は同じことを繰り返さない

[Chorus]
I go crazy, crazy, baby, I go crazy
狂って、狂って、クレイジーになっていく
You turn it on
俺を刺激しておいて
Then you’re gone
お前は消えてしまうんだ
Yeah you drive me
俺をこんなにも狂わせる
Crazy, crazy, crazy, for you baby
狂って、狂って、クレイジーになっていく、お前のせいで
What can I do, honey
俺はどうしたらいいんだよ、ハニー
I feel like the color blue
ブルーな気分さ

[-Chorus]
I’m losing my mind,
俺は自分の心を失ってしまった
Cause I’m going crazy
すでに俺はクレイジーさ

[Bridge]
I need your love, honey
お前の愛が欲しいぜ、ハニー
I need your love
お前の愛が欲しいんだよ

[Outro]
Crazy, crazy, crazy, for you baby
狂って、狂って、クレイジーになっていく、お前のせいで
I’m losing my mind,
俺は自分の心を失ってしまった
Cause I’m going crazy
すでに俺はクレイジーさ
Crazy, crazy, crazy for you baby
狂って、狂って、クレイジーになっていく、お前のせいで
You turn it on,
俺を刺激しておいて
Then your gone
お前は消えてしまうんだ
Yeah you drive me
俺をこんなにも狂わせる

曲名Crazy
(クレイジー)
アーティスト名
(エアロスミス)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
(アルバム)

Crazy/ 解説

「Crazy」はボストン出身のロックバンド、エアロスミスが1993年に発表したシングルです。名盤『』に収録されてます。MVは世界が恋したアリシア・シルバーストーンとスティーヴンの実の娘であるリヴ・タイラーが出演してます。アリシアのすべての仕草が可愛いです。

この曲はクレイジーになるほど女性を愛してる曲だと思いきや、女に騙されて男がクレイジーになる曲です。MVはまだ笑える設定でしたが、歌詞は意外にもシリアスな内容です。アリシアの可愛らしさが曲のイメージをいい感じにしてますね。

その後、世界が恋したアリシアよりリヴ・タイラーの方が女優として有名になったのもある意味クレイジーです。

コートの下は裸の女とか少しだけ毒素があっていいですね。