Cut Her Off/K Camp 歌詞和訳と意味

[Chorus: K Camp]
It ain’t nothing to cut that bitch off
その女を切り捨てることなんて、何でもない
It ain’t nothing to cut that bitch off
その女を切り捨てることなんて、何でもない
So what you saying ho? You know I’m the man ho
何言ってるの?俺がその男だって知ってるだろ
Nothing but a bird, I’ma leave you where you stand, ho
ただの雌鳥さ、そのまま立ったままで放っておくよ
Heard you got a man ho, hope he understand though
君が男を持ってるって聞いたよ、でも理解して欲しいな
You ain’t nothing but a creeper baby, I’m just saying though
ただのつきまといだよ、ただ言ってるだけだけど
Saying though, ayy, it ain’t nothing to cut that bitch off
ただ言ってるだけだけど、まあ、その女を切り捨てることなんて、何でもない
It ain’t nothing to cut that bitch off
その女を切り捨てることなんて、何でもない

[Verse 1: K Camp]
Creeping on the low, hope your man don’t see
ひっそりとやってる、君の男が見つけないことを願ってる
She will bust it down for some damn Lime-A-Ritas
彼女はそのLime-A-Ritasのために何でもやるさ
Chew me like some bubblegum, something like Rasheeda
ガムみたいに俺をかんで、まるでRasheedaみたいに
Gotta get my partner some, she on me like Adidas
パートナーにもなんかやらなきゃ、彼女はAdidasみたいに俺にくっついてくる
Baby, you can’t hold back, better stop flexing like you not
ベイビー、引っ込めることはできない、君がそうじゃないように見せかけるのをやめた方がいい
Your man tryna patrol then I guess he is a cop
君の男がパトロールしようとしてるなら、彼は警察だと思うよ
But he really can’t cuff if he busting at my spot
でも、彼が俺の場所で何かしらやろうとしても、本当に手錠をかけることはできないよ
But I done had enough cause you making my shit hot
でも、君が俺のことを熱くさせるから、もうたくさんだ
Blowing up a nigga phone, what I tell yo ass ‘bout that?
男の電話を鳴らし続ける、そのことについて何を言ったか覚えてる?
Tryna hold something, hold my nuts, can you do that?
何かを掴もうとしてる、俺の股間を掴めるか?
Can you play around with that mouth while he hit it from the back?
彼が後ろから当たっている間、君はその口で遊べるか?
You can’t say nothing now cause we all been through that, through that
今は何も言えないさ、俺たちはすべてを経験したからだよ

[Chorus: K Camp & 2 Chainz]
It ain’t nothing to cut that bitch off
そいつを切り捨てることなんて何ともない
It ain’t nothing to cut that bitch off
そいつを切り捨てることなんて何ともない
So what you saying ho? You know I’m the man ho
何を言ってるんだ、ホー?俺が男だって知ってるだろ、ホー?
So what you saying ho? You know I’m the man ho
何を言ってるんだ、ホー?俺が男だって知ってるだろ、ホー?
2 Chainz
2 Chainz

[Verse 2: 2 Chainz]
You know that ain’t a real bag bitch, that’s a knock off
本物のバッグじゃないってことを知ってるよな、ビッチ、それは偽物だ
When I get that work I get to juggin’ like hot sauce
仕事を手に入れたら、俺はホットソースのようにジャグリングするぜ
All swimmin pool lakefront
全てはプールや湖の前で泳ぎながら
Hit it from the back, rearrange her lace front
後ろから突き刺し、彼女のレースフロントを入れ替える
Stuntin’, tattoos on my neck and on my kidney
見せびらかすんだ、俺の首と腎臓にはタトゥーがある
If I don’t like that ho I turn her ass into a frisbee
あのホーが気に入らなかったら、彼女の尻をフリスビーに変える
If I dont like your disc I turn that ho into a frisbee
君のディスクが気に入らなかったら、あのホーをフリスビーに変える
I throw it out on Old Nat right by the Wendy’s
Wendy’sのすぐそばのOld Natでそれを投げ出す
Three cellphones and all of ‘em jumpin’
3台の携帯電話、全部が飛び跳ねてる
I can see your hoes and all em’ nothing
君のホーたちが見えて、全員何もない
Yeah I’m a don don’, Don Cheadle, Don Cornelius
そう、俺はドンドン、ドン・チードル、ドン・コーネリウスだ
Watch the Dom spill
Domがこぼれるのを見てみろ
Pockets fat as Don Cartagena, nigga, done deal!
ポケットはドン・カルタヘナほど膨らんでる、ネグロ、取引完了!

[Chorus: K Camp]
It ain’t nothing to cut that bitch off
そいつを切り捨てることなんて何ともない
It ain’t nothing to cut that bitch off
そいつを切り捨てることなんて何ともない
So what you saying ho? You know I’m the man ho
何を言ってるんだ、ホー?俺が男だって知ってるだろ、ホー?
So what you saying ho? You know I’m the man ho
何を言ってるんだ、ホー?俺が男だって知ってるだろ、ホー?

[Verse 3: K Camp]
Baby I’m ashamed, why you acting this way?
ベイビー、俺は恥ずかしいよ、なぜ君はそんな風に振舞うんだ?
Heard she ‘bout that action, you can bring her this way
彼女がその行動について話していると聞いた、君は彼女をこっちに連れてくることができる
Hit her on yo mattress, make you feel some type of way
君のマットレスで彼女を叩いて、君に何か特別な気持ちを感じさせる
Pass her to my migos, they gonna bust it, ¡Andale!
彼女を俺の友達に回して、彼らがそれをぶっ壊す、¡アンダレ!
Please don’t play no games cause I know thats what you like
ゲームをしないでください、なぜならそれが君が好きなものだと知っているから
Knock it out the frame, baby girl, it’s alright
フレームからそれを打ち出す、ベイビーガール、大丈夫だよ
Yeah that pussy bomb, I just call it dynamite
うん、あのマンコは爆弾、俺はただそれをダイナマイトと呼ぶ
You ready? Here I come, I can do this shit all night
準備はいいか?俺が来るぞ、俺はこれを一晩中やれるさ

[Chorus: K Camp]
It ain’t nothing to cut that bitch off
そいつを切り捨てることなんて何ともない
It ain’t nothing to cut that bitch off
そいつを切り捨てることなんて何ともない
So what you saying ho? You know I’m the man ho
何を言ってるんだ、ホー?俺が男だって知ってるだろ、ホー?
Nothing but a bird, I’ma leave you where you stand, ho
ただの鳥に過ぎず、君をその場所に放置する、ホー
Heard you got a man ho, hope he understand though
君には男がいると聞いた、ホー、彼が理解してるといいな
You ain’t nothing but a creeper baby, I’m just saying though
君はただのクリーパー、ベイビー、だけど俺はただ言ってるだけだよ
Saying though, aye, it ain’t nothing to cut that bitch off
だけど言ってるんだ、ねえ、そいつを切り捨てることなんて何ともない
It ain’t nothing to cut that bitch off
そいつを切り捨てることなんて何ともない

曲名Cut Her Off
(カット・ハー・オフ)
アーティスト名K Camp
(K・キャンプ)
収録アルバムDue Time
リリース日2013年 12月19日(シングル)