Darkness Settles In/Five Finger Death Punch 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Another sun sets down behind me
僕の背後でまた太陽が沈む
Another day comes crashing in
別の日が突如としてやってくる
There’s a whispering wind that’s blowing
ささやくような風が吹いている
There’s a storm that’s closing in
嵐が近づいてきている
I can hear the trains, they’re rolling
電車の音が聞こえる、転がってくる
To a place I’ve never been
僕がまだ行ったことのない場所へ
And I can feel her breath beside me
彼女の息吹を僕の隣で感じる
With an empty glass of gin
空のジンのグラスと共に
As the darkness settles in
闇が迫ってくる中で
I can hear her voice again
再び彼女の声が聞こえる
I can hear your voice again
再び君の声が聞こえる
[Chorus]
Waiting for someone to save me
誰かが僕を救ってくれるのを待っている
But everyone just runs away (Runs away)
でも、みんな逃げていく(逃げていく)
Waiting for someone to change me
誰かが僕を変えてくれるのを待っている
But no one ever comes
でも、誰も来ない
I’m breaking down the walls that cage me
僕を閉じ込める壁を壊している
But nothing ever falls in place (Falls in place)
でも、何もかもがうまくいかない(うまくいかない)
Waiting for the end to take me
終わりが僕を連れ去るのを待っている
Blinded by the sun
太陽に目を眩まされて
[Verse 2]
All the ghosts that live inside me
僕の中に住むすべての幽霊たち
Always waiting in the wind (Wind)
常に風の中で待っている(風)
I can see through my reflection
僕の映り込みを通して見ることができる
What I’ve become and what I’ve been (Been)
僕が何になったのか、そして何であったのか(であったのか)
You see, your Heaven doesn’t want me
君の天国は僕を欲しがっていないんだ
And your Hell won’t let me in (In)
そして君の地獄は僕を入れてくれない(入れない)
It’s like I’m holding all the aces
エースをすべて持っているようだ
But that I know I’ll never win (Win)
でも、僕は絶対に勝てないと知っている(勝てない)
[Chorus]
Waiting for someone to save me
誰かが僕を救ってくれるのを待っている
But everyone just runs away (Runs away)
でも、みんな逃げていく(逃げていく)
Waiting for someone to change me
誰かが僕を変えてくれるのを待っている
But no one ever comes
でも、誰も来ない
I’m breaking down the walls that cage me
僕を閉じ込める壁を壊している
But nothing ever falls in place (Falls in place)
でも、何もかもがうまくいかない(うまくいかない)
Waiting for the end to take me
終わりが僕を連れ去るのを待っている
Blinded by the sun
太陽に目を眩まされて
[Post-Chorus]
You can take it away, tear it all down
それを取り去って、全てを壊してもいい
Spit in my face, pushed to the ground
僕の顔につばを吐き、地面に押し倒してもいい
Look what I’ve become
僕が何になったか見てごらん
I’ve fallen from grace, bloodied and bound
僕は恩寵から堕ち、血まみれで縛られている
Taking up space, lost and I’m found
場所を取りながら、失われて見つかっている
Look what I’ve become
僕が何になったか見てごらん
[Bridge]
I can hear the snakes, they’re winding
蛇の音が聞こえる、彼らはうねっている
Singing songs of pain and sin
痛みと罪の歌を歌っている
There’s an anger overflowing
怒りがあふれてきている
From this empty glass of gin
この空のジンのグラスから
As the darkness settles in
闇が迫ってくる中で
And the darkness settles in
そして、闇が迫ってくる
[Chorus]
Waiting for someone to save me
誰かが僕を救ってくれるのを待っている
But everyone just runs away (Runs away)
でも、みんな逃げていく(逃げていく)
Waiting for someone to change me
誰かが僕を変えてくれるのを待っている
But no one ever comes
でも、誰も来ない
I’m breaking down the walls that cage me
僕を閉じ込める壁を壊している
But nothing ever falls in place (Falls in place)
でも、何もかもがうまくいかない(うまくいかない)
Waiting for the end to take me
終わりが僕を連れ去るのを待っている
Blinded by the sun
太陽に目を眩まされて
[Outro]
(You can take it away)
それを取り去ってもいい
And the darkness settles in
そして、闇が迫ってくる
(You can take it away)
それを取り去ってもいい
And the darkness settles in
そして、闇が迫ってくる
(You can take it away)
それを取り去ってもいい
As the darkness settles in
闇が迫ってくる中で
曲名 | Darkness Settles In (ダークネス・セトルズ・イン) |
アーティスト名 | Five Finger Death Punch (ファイヴ・フィンガー・デス・パンチ) |
収録アルバム | F8 |
リリース日 | 2020年 2月28日(シングル) 2020年 2月28日(アルバム) |