Dead Bite/Hollywood Undead 歌詞和訳と意味
[Intro: Danny]
Goodnight, sleep tight, don’t let the dead bite
おやすみ、よく眠れ、死者に噛まれないように
[Verse 1: Johnny 3 Tears]
Johnny 3 and he’s dipping in the four-door
ジョニー3が四ドア車で忍び寄ってる
.44 and it’s pointing at your window
.44マグナムが君の窓を指してる
Ain’t a good shot, here come four more
上手く撃てない、さらに4発飛んでくる
Getting hot, so I play in the snow
暑くなるから、雪の中で遊んでる
In a town made wicked, made from these wicked things
悪しきものからできた、邪悪な町で
See the dead on the cover of a magazine
雑誌の表紙で死者を見る
See my smile, it was born from amphetamines
僕の笑顔を見て、それはアンフェタミンから生まれた
Better duck ‘cause it’s war on my enemies
敵に対する戦争だから、頭を下げるんだ
Oh God, I think I lost it, oh no
おお神よ、僕、気が触れそう、ああ、ダメだ
Lost some, wanna watch the rest go
いくつか失って、残りを失うのを見たい
A madman when I’m mixed with SoCo
SoCoと混ざると、僕は狂った男になる
And who would’ve thought a man could sink to so low?
こんなに低く沈む男だったなんて、誰が予想した?
Now, who wants to die from the Mossberg shotty?
誰がモスバーグのショットガンで死にたい?
Putting holes in the hotel lobby
ホテルのロビーに穴を開ける
All you fake bitches are just another hobby
全部、偽物の女たち、僕の趣味の1つに過ぎない
And I’ll let you dig where I dump your body
そして君が体を捨てる場所を掘らせてあげる
[Chorus: Danny]
What would you do if I told you I hate you?
僕が君を憎んでいると言ったら、君は何をする?
What would you do if your life’s on the line?
君の命が危険に晒されたら、何をする?
What would you say if I told you I hate you?
僕が君を憎んでいると言ったら、君は何と言う?
I got something that’ll blow your mind, mind!
君の頭を吹き飛ばすものがあるよ
[Verse 2: Charlie Scene]
You know I got a grenade, and it’s got your name on it
君は知ってるだろう、僕には手榴弾があり、それには君の名前が書かれている
I’mma spit on your grave and engrave a dick on it
君の墓の上に唾を吐き、それにペニスの彫刻を施すよ
People say I’m insane and to put the brakes on it
人々は僕が狂ってると言い、それを止めるようにと
Let me buy you a drink, how ‘bout a roofied gin and tonic?
君に飲み物を奢ろうか、どうだろう、薬物入りのジンとトニックは?
Yeah, Charlie Scene seems to be so hated
うん、Charlie Sceneは本当に嫌われているみたいだ
It’s just me being intoxicated
それはただ僕が酔っているだけさ
‘Cause being sober’s so overrated
だって、しらふでいるのは評価されすぎてるから
Hollywood Undead, what have you created?
ハリウッドアンデッド、君たちは何を創り出したんだ?
I know that we have never really met before
僕たちは本当に会ったことがないことを知ってる
But, tell me, does this rag smell like chloroform?
でも、教えてくれ、この布、クロロホルムの匂いがする?
You know that I’m the reason people lock their doors
人々がドアを施錠する理由、それは僕だと知ってるだろう
But I got nothing but time, so I’mma wait on the porch
でも、僕には時間しかないから、ポーチで待ってるよ
You got nowhere to run too, so don’t try hiding
君は逃げる場所がない、だから隠れようとしないで
‘Cause I’m known to be like Jack Nicholson from “The Shining”
僕は「シャイニング」のジャック・ニコルソンのようだと知られているから
Yeah, I’m breaking your door down, so don’t try fighting
うん、君のドアを壊しに行くよ、だから抵抗しないで
Yeah, you gotta keep ‘em fed, or the dead keep biting
うん、彼らを養わないと、死者たちが噛みつき続けるよ
[Chorus: Danny]
What would you do if I told you I hate you?
僕が君を憎んでいると言ったら、君は何をする?
What would you do if your life’s on the line?
君の命が危険に晒されたら、何をする?
What would you say if I told you I hate you?
僕が君を憎んでいると言ったら、君は何と言う?
I got something that’ll blow your mind, mind!
君の頭を吹き飛ばすものがあるよ
[Bridge: Danny]
Goodnight, sleep tight, don’t let the dead bite
おやすみ、よく眠れ、死者に噛まれないように
Wrap a rope around your head and watch you as you take flight
君の頭にロープを巻きつけて、飛ぶのを見るよ
[Verse 3: J-Dog]
You better check twice, look under your bed
2度確認しろよ、ベッドの下を見てみろ
Turn on your night light and cover up your head
夜の灯りをつけて、頭を隠して
‘Cause we do exist and there’s no need to pretend
僕たちは存在してる、振りをする必要はないんだ
That you’re not afraid of meeting the Undead
アンデッドに出会うのを怖がっていないなんて
Red, redrum when you look into these eyes
これらの目を見ると、赤、赤い殺人
Say goodnight ‘cause it’s almost your bedtime
おやすみ、そろそろ君の寝る時間だから
Buckle up ‘cause it’s time to fly
締めるんだ、飛ぶ時間だ
You got a first-class ticket to Colombian neck ties
君にはコロンビアのネクタイへのファーストクラスのチケットがある
Take a seat, you can sit in the front row
座って、前の席に座れるよ
The voice in your head is just me in your headphones
君の頭の中の声は、ヘッドフォンの中の僕だけ
Everybody knows that we’re the devil’s heroes
誰もが僕たちが悪魔のヒーローだと知ってる
Come and get a ticket, follow me to the creep show
チケットを手に入れて、僕についてきてクリープショーへ
[Chorus: Danny]
What would you do if I told you I hate you?
僕が君を憎んでいると言ったら、君は何をする?
What would you do if your life’s on the line?
君の命が危険に晒されたら、何をする?
What would you say if I told you I hate you?
僕が君を憎んでいると言ったら、君は何と言う?
I got something that’ll blow your mind, mind!
君の頭を吹き飛ばすものがあるよ
[Outro: Danny]
Goodnight, sleep tight, don’t let the dead bite
おやすみ、よく眠れ、死者に噛まれないように
Wrap a rope around your head and watch you as you take flight
君の頭にロープを巻きつけて、飛ぶのを見るよ
Goodnight, sleep tight, don’t let the dead bite
おやすみ、よく眠れ、死者に噛まれないように
Wrap a rope around your head and watch you as you take flight
君の頭にロープを巻きつけて、飛ぶのを見るよ
曲名 | Dead Bite (デッド・バイト) |
アーティスト名 | Hollywood Undead (ハリウッド・アンデッド) |
収録アルバム | Notes from the Underground |
リリース日 | 2012年 8月20日(シングル) 2013年 1月8日(アルバム) |