Devil’s Work/Joyner Lucas 歌詞和訳と意味
[Intro]
Father, forgive me
父よ、俺を許してくれ
[Verse]
I’m staring at this Bible as I keep glancing
俺はこの聖書を見つめてる、何度も一瞥して
Dear Lord, I got questions and I need answers
親愛なる神よ、俺には疑問があり、答えが欲しい
Tryna understand your vision, all I see is damage
君のビジョンを理解しようとしてる、だけど俺が見るのは破壊ばかり
Just a bunch of dead bodies in the street camping
ただ道路で野営する無数の死体
A bunch of lost souls on their feet standing
立っている数多くの迷子たち
We supposed to be your children, I thought we family
俺たちは君の子供たちのはずだ、俺たちは家族だと思ってた
You’re supposed to be my Father, bruh, I need answers
君は俺の父親のはずだ、兄弟よ、答えが欲しい
We don’t need to die young, we just need chances
俺たちは若くして死ぬ必要はない、ただチャンスが欲しい
Tired of living on the edge so we keep scrambling
エッジでの生活に疲れて、だから俺たちはバタバタしてる
Tryna talk to these strippers but they keep dancing
これらのストリッパーと話そうとしてるけど、彼女たちは踊り続ける
We just wanna be number one like Steve Francis
俺たちはスティーブ・フランシスのようにナンバーワンになりたいだけ
Bow our heads, say a prayer, now the seed’s planted
頭を下げて、祈りを捧げる、今、種は植えられた
Everywhere I turn, I’m seeing MC’s vanish
俺が向きを変えるたび、MCたちが消えていくのを見る
Lot of good niggas gone, I don’t understand it
たくさんの良いやつらが去っていった、それが理解できない
Lot of families lost and they sea stranded
多くの家族が失われ、彼らは海で取り残された
I ain’t tryna disrespect you, I just need answers
君を不敬に思ってるわけじゃない、答えが欲しいだけ
I know you’re watching us from heaven thinking, “Who to save?”
君は天国から俺たちを見て、「誰を救うべきか?」と考えてるんだろう
Cherry pickin’ who should go next and who should stay
次に誰が行くべきか、誰が残るべきかを選び取る
I’d be on my way to heaven if I knew the way
道を知っていれば、俺は天国への道を歩んでいるだろう
And bring back every good nigga you choose to take
そして、君が取り去ったすべての良いやつを連れ戻す
They say you never wrong, but you done made a few mistakes
君が間違っていることはないと言うけど、いくつかの間違いを犯したんだ
‘Cause you taking the wrong niggas, maybe you should trade
間違ったやつらを取ってるから、交換するべきかもしれない
Trade us back all the real ones, remove the fakes
本物を全て取り戻して、偽者を取り除いてくれ
I think you should trade
交換するべきだと俺は思う
Give us 2Pac back, and take that nigga Suge (Ooh!)
2Pacを返して、あの奴Sugeを連れてって (Ooh!)
Let the legend resurrect and he gon’ live for good (Ooh!)
伝説を復活させて、彼は永遠に生き続けるだろう (Ooh!)
I been screaming “Thug life” in every different hood (Thug life, thug life)
俺は違うエリアのどこでも”Thug life”と叫んでる (Thug life, thug life)
If only you could bring him back, Lord, I wish you would
彼を連れ戻せるなら、神よ、そうしてくれるといいのに
Give us Biggie, give us Pun, give us Triple X
Biggieを、Punを、Triple Xを返してくれ
Take that nigga Trump with you, that’s a bigger threat
あの奴Trumpを連れてって、それこそがより大きな脅威だ
There’s too much power for a coward with no intellect
頭のない臆病者には力がありすぎる
That’s a bigot with a collar, there’s a disconnect
それは襟を持った偏屈者、そこには乖離がある
Niggas dying, Mama crying, Grandma need a tissue
奴らが死んで、母が泣いて、祖母はティッシュが必要だ
Niggas shootin’ up a church, now I need a pistol
奴らが教会を撃ってる、今俺は銃が必要だ
All them niggas still livin’, you don’t see the issue
全ての奴らがまだ生きていて、問題を見てないのか?
But how you take Selena and then you take Aaliyah with you?
でもどうしてSelenaを取り、次にAaliyahも連れて行ったんだ?
I ain’t tryna disrespect, just need to meet up with you (Lord)
不敬を示そうとしてるわけじゃない、君に会いたいだけ (神よ)
I ain’t tryna overstep, just want to reason with you (Lord)
越えるつもりはない、ただ理由を知りたいだけ (神よ)
Give us back our loved ones and take the evil with you (Lord)
愛する人々を返して、悪を君と一緒に連れてって (神よ)
Send them suckers straight to hell, they don’t need a vigil (Woo!)
奴らを地獄に送り込む、彼らには夜警は必要ない (Woo!)
I need you to give us back Martin Luther, take Martin Shkreli (Take!)
Martin Lutherを返して、Martin Shkreliを取ってくれ (取ってくれ!)
Give us back Malcolm, take R. Kelly
Malcolmを返して、R. Kellyを取ってくれ
R.I.P. Lil Snupe, give that boy his life back
R.I.P. Lil Snupe, あの少年の命を返してくれ
Take Eric Holder, give us Eric Wright back
Eric Holderを取って、Eric Wrightを返してくれ
I’m sending you this message, Lord, I hope you hit me right back
このメッセージを送ってる、神よ、返事をくれることを願ってる
They say I’m on the wrong train, I know I’m on the right track (Yeah)
俺が間違った道にいると言うけど、正しい道にいることを知ってる (うん)
‘Cause Trayvon gone, and all he did was try to fight back
なぜならTrayvonは去って、彼がしたことは戦い返すことだけだったから
Zimmerman walk around free, we don’t like that (We don’t like that)
Zimmermanは自由に歩いている、俺たちはそれを好まない (俺たちは好まない)
Why you take our mothers from us?
なぜ、俺たちから母たちを奪うんだ?
Our fathers and our sisters and our cousins from us?
父たち、妹たち、そしていとこたちを俺たちから奪うのか?
Got these children getting murdered while they double dutchin’
ダブルダッチしてる子供たちが殺されているのを見てるが
Wonder why the fuck you take Nipsey Hussle from us?
なぜ一体Nipsey Hussleを俺たちから奪ったのか?
Damn, you took a true king, a true brother from us
くそ、真の王、真の兄弟を俺たちから奪った
This a fuckin’ marathon, but they runnin’ from us
これはマラソンだが、彼らは俺たちから逃げてる
Now everybody got guns, niggas up to something
今、みんなが銃を持っていて、奴らは何かしら企んでる
And every gangsta wanna prove that they tough or something
そして、すべてのギャングスタが彼らがどれだけタフかを証明したがってる
You know it’s not fair, tell the truth, I’ve been in my feelings too
それは公平じゃない、正直に言って、俺も感情的になってる
But if you took Emmett Till, at least take Dylann Roof
でも、Emmett Tillを取ったなら、少なくともDylann Roofも取ってくれ
At least take James Holmes, I ain’t even mad at that
少なくともJames Holmesも取ってくれ、それには怒ってもいない
Just bring back Whitney, and give us Michael Jackson back
ただWhitneyを連れ戻して、そしてMichael Jacksonを返してくれ
Feds want me in the slammer, damn
連邦は俺を刑務所に入れたがる、くそ
Ain’t no justice for Sandra Bland, we up like the ceiling fan
Sandra Blandのための正義はない、天井の扇風機のように上昇してる
Lord, if you listenin’, I’m just lookin’ for a hand to hand
神よ、もし聞いてるなら、単に握手を求めているだけだ
Take out the fuck niggas and give us back our fam again
この野郎どもを取り除いて、再び俺たちの家族を返してくれ
Drownin’ in my tears, tryna pray for something (Woo!)
涙で溺れてる、何かのために祈ろうとしてる (Woo!)
Wonder why you give us life for you to take it from us (Woo!)
なぜ命を与えてそれを俺たちから取り去るのか不思議だ (Woo!)
Wonder why you give us family then erase them from us (Woo!)
なぜ家族を与えてそれを俺たちから消してしまうのか (Woo!)
Maybe hopefully you can have a conversation with us (Yeah)
多分、願わくば俺たちと会話をしてくれるかもしれない (Yeah)
Maybe I’m just probably tripping ‘cause I need a hug (I need a hug)
多分俺はハグが必要だからうまくいってないだけなのかもしれない (ハグが必要だ)
The hood can’t find jobs, now we need a plug (We need a plug)
ホードは仕事を見つけられない、今、俺たちはコネクションが必要だ (コネクションが必要だ)
Everybody and their mama tryna be a thug
皆と彼らの母親までがギャングになろうとしてる
I don’t go to church ‘cause I’m afraid of being judged
俺は判断されるのが怖いから教会には行かない
I’ve been starin’ at the ceiling as I lie in bed
ベッドに横たわりながら天井を見つめている
Watchin’ niggas follow trends like Simon Says (Yeah)
Simon Saysのようにトレンドを追う奴らを見てる (うん)
I pray you give us back the real ones and try again (Yeah)
本物のものを返して、再び試してくれることを祈ってる (うん)
Or maybe take them niggas that deserve to die instead (Yeah)
もしくは、代わりに死に値する奴らを取ってくれ (うん)
Tupac and Biggie, wonder why they had to go
TupacとBiggie、なぜ彼らは行かなければならなかったのか
While Zimmerman and Dylann Roof can still walk the road
一方、ZimmermanとDylann Roofはまだ道を歩いてる
Nipsey and Selena, XXX for sure
NipseyとSelena、XXXは間違いなく
Hope you hear my prayers, Lord, all in Heaven’s floor
天国の床で、神よ、私の祈りを聞いてくれることを願っています
Give us back our people and take the evil ones instead
私たちの人々を返して、代わりに邪悪な人々を取ってください
Times getting harder, so I’m praying we see better days
時が難しくなってきているので、もっと良い日々を見ることができるように祈っています
Hope my prayers touch you, ‘cause we need you in every way
神よ、私の祈りがあなたに届くことを願っています。私たちはあなたをあらゆる方法で必要としています
I pray you give us back the real ones and try again (Lord)
私はあなたが本物を返して再試行するようにと祈っています(神よ)
Or maybe take the niggas that deserve to die instead (Woo!)
もしくは、代わりに死ぬに値する奴らを連れてってください (Woo!)
Tommy Lauren run her mouth and then she get defensive (Yeah)
Tommy Laurenは口を走らせ、そして彼女は防御的になる (うん)
Laura Ingraham laughin’ at death and disrespectin’
Laura Ingrahamは死を笑って侮辱している
I really feel like you should teach them stupid hoes a lesson (Yeah)
私は本当に、あなたがその愚かな女たちに教訓を教えるべきだと感じています (うん)
Either that or give us back somebody who deserve the blessings (Woo!)
それか、祝福に値する誰かを返してください (Woo!)
I left out a bunch of names that I forgot to mention (Yeah)
私が言及するのを忘れたたくさんの名前を省いた (うん)
Cost too much to pay attention and it got expensive
注意を払うのにはコストがかかりすぎ、それは高価になった
Father, forgive me, for I know not what I do
お父さん、私を許して、私は何をしているのか分からない
And now I’m reachin’ out to you, hopin’ you hear me and return the message
そして今、あなたに手を差し伸べて、私の声を聞いてメッセージを返してくれることを望んでいます
I know that you got our back and that you’re not against us
あなたが私たちの背中を守っていて、私たちに反対していないことを知っています
Or maybe you just love us so you doin’ shit to test us
もしくは、あなたはただ私たちを愛しているので、私たちをテストするために色々なことをしているのかもしれません
I just kinda thought that you would do more to protect us
私はただ、あなたが私たちを守るためにもっと多くのことをすると思っていました
They say the good die young and I ain’t on the guest list
良い者は若くして死ぬと言うが、私はゲストリストには載っていない
I’ve been drinkin’, Lord, forgive me, it’s my blood racin’
私は飲んでいた、主よ、私を許して、それは私の血が駆け巡っている
I don’t know what I’m thinking, I’m just frustrated
何を考えているのか分からない、ただイライラしているだけだ
I don’t mean to question you, I’m just confused
あなたに質問するつもりはない、ただ混乱しているだけだ
I don’t know what else to do, I’ve been patient and it sucks waiting
他に何をすればいいのか分からない、私は辛抱強く待っているけど、待つのは最悪だ
Took my mans from me, that forever hurts
彼を私から奪った、それは永遠に痛む
But puttin’ the blame on you, that’d never work
しかし、あなたに責任を負わせるのはうまくいかない
I know this ain’t your fault, it’s the devil’s work, devil’s work
私はこれがあなたのせいではないことを知っている、それは悪魔の仕業だ、悪魔の仕業
曲名 | Devil’s Work (デビルズ・ワーク) |
アーティスト名 | Joyner Lucas (ジョイナー・ルーカス) |
収録アルバム | ADHD |
リリース日 | 2019年 5月2日(シングル) 2020年 3月27日(アルバム) |