Dip It Low/Christina Milian 歌詞和訳と意味
[Intro: Christina Milian & Fabolous]
Christina Milian
クリスティーナ・ミリアン
Uh, Fabolous: F-A-B
えっと、Fabolous:F-A-B
Poli Paul
ポリ・ポール
Spen Cow, baby
スペン・カウ、ベイビー
[Verse 1: Christina Milian]
Says he wants you, he says he needs you
彼はあなたが欲しいと言って、あなたが必要だと言っている
It’s real talk, then why not make him wait for you?
それが本音なら、なぜ彼を待たせてみないの?
If he really wants you, if he really needs you
本当にあなたが欲しいなら、本当にあなたが必要なら
Really got to have you
本当にあなたを手に入れる必要がある
Take your time and feel him out
時間をかけて彼を見極めてみて
When he’s a good boy, I mean a really, really good boy
彼がいい子だったら、つまり、本当に本当にいい子だったら
Why not let him lay with you?
なぜ彼と一緒にいないの?
That’s when you give it to him good
それが彼によく見せる瞬間だ
[Chorus: Christina Milian]
Dip it low, pick it up slow
低く傾けて、ゆっくり拾って
Roll it all around, poke it out, let your back go
全体を転がし、突き出し、背中を開放する
Pop-t, pop-t, pop that thang
Pop-t、pop-t、そのモノをポップさせる
I’mma show you how to make your man say, “Oh”
あなたの男を「ああ」と言わせる方法を教えてあげる
Dip it low, pick it up slow
低く傾けて、ゆっくり拾って
Roll it all around, poke it out, let your back go
全体を転がし、突き出し、背中を開放する
Pop-t, pop-t, pop that thang
Pop-t、pop-t、そのモノをポップさせる
I’mma show you how to make your man say, “Oh”
あなたの男を「ああ」と言わせる方法を教えてあげる
[Verse 2: Christina Milian]
You’re gettin’ bold, it’s growin’ cold
あなたは大胆になり、寒くなってきている
It’s just the symptoms of young love growin’ old
それはただ若い愛が古くなる兆候だけ
You think it’s time
あなたは時間だと思う
Then you’re thinkin’ of leavin’, but give it time
それからあなたは去ることを考えている、でも時間をかけてみて
It’s late at night, he’s comin’ home
夜遅く、彼は家に帰ってきている
Meet him at the door with nothin’ on
何もつけずにドアで彼を迎えて
Take him by the hand, let him know it’s on
彼の手を取り、それが始まっていることを彼に知らせて
If you understand me, ya’ll, come on
私のことを理解しているなら、みんな、さあ行こう
[Break: Christina Milian]
All my ladies wind it up if you know just how to move (Ooh, ooh)
もし動き方を知っているなら、私の全てのレディーたちはそれを巻き上げて(おお、おお)
All my fellas jump behind and show her what you wanna do (Show her what you got, buddy)
私の全ての男性たち、後ろに飛び跳ねて彼女に何をしたいか見せて(彼女に自分の持っているものを見せて、バディ)
All my ladies wind it up If you know just how to move (Know how to move it on)
もし動き方を知っているなら、私の全てのレディーたちはそれを巻き上げて(動かし方を知っている)
All my fellas jump behind and show her what you wanna do (Ooh, ooh)
私の全ての男性たち、後ろに飛び跳ねて彼女に何をしたいか見せて(おお、おお)
[Chorus: Christina Milian]
Dip it low, pick it up slow (Oh)
低く傾けて、ゆっくり拾って(おお)
Roll it all around, poke it out, let your back go
全体を転がし、突き出し、背中を開放する
Pop-t, pop-t, pop that thang
Pop-t、pop-t、そのモノをポップさせる
I’mma show you how to make your man say, “Oh”
あなたの男を「ああ」と言わせる方法を教えてあげる
(I’mma show you how to make him)
(彼をどうやって作るか見せてあげる)
Dip it low (Ooh), pick it up slow (I’mma show you how to make it)
低く傾けて(おお)、ゆっくり拾って(それを作る方法を見せてあげる)
Roll it all around, poke it out, let your back go (Said I’mma show you how to make it)
全体を転がし、突き出し、背中を開放する(それを作る方法を見せてあげると言った)
Pop-t, pop-t, pop that thang
Pop-t、pop-t、そのモノをポップさせる
I’mma show you how to make your man say, “Oh”
あなたの男を「ああ」と言わせる方法を教えてあげる
[Verse 3: Fabolous]
Yeah, uh
うん、ええ
Yeah, uh
うん、ええ
Baby girl, the way you pop-t, pop-t, pop that thang
ベビーガール、君がそのものをpop-t, pop-t, popする方法
I might stop to shop and cop you things
僕はショッピングを止めて、君のものを手に入れるかもしれない
You know I drop the top and hop that thang
君は知ってる、僕がトップを落としてそのものに飛び乗ることを
Sometimes I stop my bop to pop my thing
時々、僕のビートを止めて自分のものをpopする
You sure know how to make a man say, “Oh”
君は確かに男を「おお」と言わせる方法を知っているね
And how in the world can a man say, “No”
そして、世界でどうやって男が「いいえ」と言うことができるんだ?
When you grind it up on the wall, wind it up like a doll
君が壁に押し付けて、人形のように巻き上げる時
And you know I Bacardi, lime it up till you fall
そして君は知っている、僕がバカルディを飲み、君が倒れるまでライムを追加することを
Line it up ‘till you spoiled
君が甘やかされるまでそれを並べて
And have those other chicks throwin’ vomit up
そして他の女の子たちが吐き気を催すまで
When they can’t find it up in the mall
彼女たちがモールでそれを見つけられない時
Like most men, I love to catch up with a model
ほとんどの男性と同じく、僕はモデルと一緒になるのが好きだ
But I ain’t used to movin’ slow like ketchup in a bottle
でも僕はボトルのケチャップのようにゆっくり動くのに慣れてないよ
And the best things come to those who wait for it
そして最高のものは待つ人たちに訪れる
But I’mma be straight for before it’s too late for it
でも僕はそれが手遅れになる前に素直になるよ
I want you to dip it low, pick it up slow
僕は君にそれを低く傾けて、ゆっくり拾って欲しい
Roll it all around, poke it out and make me say, “Oh”
全体を転がし、突き出して、僕に「ああ」と言わせて欲しい
[Chorus: Christina Milian]
Dip it low, pick it up slow (Slow)
それを低く傾けて、ゆっくり拾って(ゆっくりと)
Roll it all around, poke it out, let your back go
全体を転がし、突き出して、背中を放っておいて
Pop-t, pop-t, pop that thang (Yeah)
Pop-t, pop-t, そのものをpopする(うん)
I’mma show you how to make your man say, “Oh” (Oh)
私があなたにどうやって彼を「おお」と言わせるか教えてあげるよ(おお)
Dip it low, pick it up slow (You can)
それを低く傾けて、ゆっくり拾って(あなたにできるよ)
Roll it all around, poke it out, let your back go
全体を転がし、突き出して、背中を放っておいて
Pop-t, pop-t, pop that thang
Pop-t, pop-t, そのものをpopする
I’mma show you how to make your man say, “Oh”
私があなたにどうやって彼を「おお」と言わせるか教えてあげるよ
曲名 | Dip It Low (ディップ・イット・ロウ) |
アーティスト名 | Christina Milian (クリスティーナ・ミリアン) |
収録アルバム | It’s About Time |
リリース日 | 2004年 3月8日(シングル) 2004年 6月15日(アルバム) |