Dirty Harry/Gorillaz 歌詞和訳と意味

[Chorus: 2D & San Fernandez Youth Chorus]
I need a gun to keep myself among
僕は銃が必要だ、自分を保つために
Poor people who are burning in the sun
日差しに焼ける貧しい人々の間で
But they ain’t got a chance, they ain’t got a chance
でも彼らにはチャンスがない、チャンスがない
I need a gun ‘cause all I do is dance
僕は銃が必要だ、だって僕がやってることはただ踊ることだけ
‘Cause all I do is dance
だって僕がやってることはただ踊ることだけ

[Instrumental Break]
(インストゥルメンタル)

[Chorus: San Fernandez Youth Chorus]
I need a gun to keep myself among
僕は銃が必要だ、自分を保つために
The poor people who are burning in the sun
日差しに焼ける貧しい人々の間で
But they ain’t got a chance, they ain’t got a chance
でも彼らにはチャンスがない、チャンスがない
I need a gun ‘cause all I do is dance
僕は銃が必要だ、だって僕がやってることはただ踊ることだけ
‘Cause all I do is dance
だって僕がやってることはただ踊ることだけ

[Verse: Bootie Brown]
In my backpack, I got my act right in case you act quite difficult
僕のバックパックの中に、もし君が難しくなったらいいように僕の行動計画がある
And your result weaken with anger and discontent
そして君の結果は怒りと不満で弱まる
Some are seekin’ and searchin’ like Nimoy
ある人々はNimoyのように求めて、探している
I’m a peace-loving decoy, ready for retaliation
僕は平和を愛する囮で、報復の準備ができている
I change your whole location to a pine box, six under
僕は君の全ての場所を松の箱に変える、地下6フィート
Impulsive, don’t ask why or wonder
衝動的に、なぜか聞かないで、驚かないで
Orders given to me is strike and I’m thunder
僕に与えられた命令はストライクで、僕は雷だ
With lightning-fast reflexes
稲妻のような速さの反射神経で
On constant alert from the constant hurt
常に痛みから常に警戒して
That seems limitless with no drop in pressure
それは圧力が下がらないと無限に思える
It seems like everybody’s out to test ya ‘til they see you break
みんなが君を試そうとしてるようだ、君が壊れるのを見るまで
You can’t conceal the hate that consumes you
君を飲み込む憎しみを隠すことはできない
I’m the reason why you fill up your Isuzu
僕が君がイスズを満たす理由だ
Chill with your old lady at the tilt
傾きで君の古い女性と過ごす
I got a ninety-day extension and I’m filled with guilt
僕は90日の延長を得て、罪悪感でいっぱいだ
From things done and seen
やってみたこと、見たことから
Your water’s from a bottle, mine’s from a canteen
君の水はボトルから、僕のは水筒から
At night I hear the shots ring, so I’m a light sleeper
夜、僕は銃声を聞くから、僕は浅い眠りだ
The cost of life, it seems to get cheaper
生命の価値、それは安くなるように思える
Out in the desert with my street sweeper
砂漠の中、僕の清掃車と一緒に
“The war is over”, so said the speaker
“戦争は終わった”、そう話したスピーカー
With the flight suit on
フライトスーツを着て
Maybe to him, I’m just a pawn
彼にとって、僕はただの駒かもしれない
So he can advance
彼が進むことができるように
Remember when I used to dance?
僕が踊っていたことを覚えてる?
Man, all I wanna do is dance
男だ、僕がやりたいことはただ踊ることだけ

[Outro: San Fernandez Youth Chorus]
(Dance)
(踊る)
(Dance)
(踊る)
(Dance)
(踊る)
I need a gun to keep myself among
僕は銃が必要だ、自分を保つために

曲名Dirty Harry
(ダーティ・ハリー)
アーティスト名Gorillaz
(ゴリラズ)
収録アルバムDemon Days
リリース日2005年 11月21日(シングル)
2005年 5月11日(アルバム)