Do the Evolution/Pearl Jam 歌詞和訳と意味

[Intro]
Woo…
ウー…

[Verse 1]
I’m ahead, I’m a man
俺は先を行ってる、俺は男だ
I’m the first mammal to wear pants, yeah
俺はズボンを履く最初の哺乳類さ、そうだ
I’m at peace with my lust
俺は欲望と平和に暮らしてる
I can kill cause in God I trust, yeah
神を信じてるから殺すことができる、そうだ
It’s evolution, baby
進化なんだ、ベイビー

[Verse 2]
I’m at peace, I’m the man
俺は平和で、俺はその男
Buying stocks on the day of the crash
株価暴落の日に株を買う
On the loose, I’m a truck
緩い状態で、俺はトラックだ
All the rolling hills, I’ll flatten ‘em out, yeah
うねる丘を全部ならしてやる、そうだ
It’s herd behavior, uh huh
群れの行動だ、うん
It’s evolution, baby
進化なんだ、ベイビー

[Chorus]
Admire me, admire my home
俺を見てみろ、俺の家を見てみろ
Admire my son, he’s my clone
俺の息子を見てみろ、彼は俺のクローンだ
Yeah, yeah, yeah, yeah
そう、そう、そう、そう
This land is mine, this land is free
この土地は俺のもの、この土地は自由だ
I’ll do what I want but irresponsibly
好きなことをするけど無責任に
It’s evolution, baby
進化なんだ、ベイビー

[Bridge]
I’m a thief, I’m a liar
俺は泥棒だ、俺は嘘つきだ
There’s my church, I sing in the choir:
あれが俺の教会だ、合唱で歌ってる:
(ハレルヤ、ハレルヤ)

[Chorus]
Admire me, admire my home
俺を見てみろ、俺の家を見てみろ
Admire my son, admire my clones
俺の息子を見てみろ、俺のクローンを見てみろ
‘Cause we know, appetite for a nightly feast
夜ごとの宴への食欲を知ってるから
Those ignorant Indians got nothin’ on me
無知なインディアンには俺に敵わない
Nothin’, why? Because…
何もない、なぜか? だって…
It’s evolution, baby
進化なんだ、ベイビー

[Verse 3]
I am ahead, I am advanced
俺は先を行ってる、俺は進んでる
I am the first mammal to make plans, yeah
計画を立てる最初の哺乳類だ、そうだ
I crawled the earth, but now I’m higher
俺は地球を這ってたが、今はもっと高いところにいる
2010, watch it go to fire
2010、火になって消えてくのを見てろ
It’s evolution, baby
進化なんだ、ベイビー
It’s evolution, baby
進化なんだ、ベイビー

[Outro]
Do the evolution
進化をやってくれ
Come on
さあ、行こう
Come on, come on
さあ、さあ、行こう

曲名Do the Evolution
(ドゥー・ザ・エヴォリューション)
アーティスト名Pearl Jam
(パール・ジャム)
収録アルバムYield
リリース日1998年 2月3日(シングル)
1998年 2月3日(アルバム)