Donna, Donna/Joan Baez 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
On a wagon bound for market
市場に向かう荷馬車の上で
There’s a calf with a mournful eye
悲しげな目をした子牛がいるわ
High above him, there’s a swallow
その上高く、ツバメがいて
Winging swiftly through the sky
空を素早く飛び交っている
[Chorus]
How the winds are laughing
風がどんなに笑っていることか
They laugh with all their might
全力で笑いながら
Laugh and laugh the whole day through
一日中、笑い続けて
And half the summer’s night
夏の夜の半分も
Donna, Donna, Donna, Donna
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドンナ
Donna, Donna, Donna, Don
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドン
Donna, Donna, Donna, Donna
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドンナ
Donna, Donna, Donna, Don
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドン
[Verse 2]
“Stop complaining!” said the farmer
「不平を言うのはやめろ!」と農夫が言った
“Who told you a calf to be?
「誰がお前が子牛であると言ったんだ?
Why don’t you have wings to fly with
なぜ飛ぶ翼を持っていないのか
Like the swallow so proud and free?”
誇り高く、自由なツバメのように」
[Chorus]
How the winds are laughing
風がどんなに笑っていることか
They laugh with all their might
全力で笑いながら
Laugh and laugh the whole day through
一日中、笑い続けて
And half the summer’s night
夏の夜の半分も
Donna, Donna, Donna, Donna
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドンナ
Donna, Donna, Donna, Don
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドン
Donna, Donna, Donna, Donna
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドンナ
Donna, Donna, Donna, Don
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドン
[Verse 3]
Calves are easily bound and slaughtered
子牛は簡単に縛られ、殺されてしまうの
Never knowing the reason why
理由なんて知らないで
But whoever treasures freedom
でも、自由を大切にする人は
Like the swallow has learned to fly
ツバメが飛ぶように学ぶのよ
[Outro]
How the winds are laughing
風がどんなに笑っていることか
They laugh with all their might
全力で笑いながら
Laugh and laugh the whole day through
一日中、笑い続けて
And half the summer’s night
夏の夜の半分も
Donna, Donna, Donna, Donna
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドンナ
Donna, Donna, Donna, Don
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドン
Donna, Donna, Donna, Donna
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドンナ
Donna, Donna, Donna, Don
ドンナ、ドンナ、ドンナ、ドン
曲名 | Donna, Donna (ドンナ・ドンナ) |
アーティスト名 | Joan Baez (ジョーン・バエズ) |
収録アルバム | 未収録 |
リリース日 | 1960年(シングル) |