Drunk On A Plane/Dierks Bentley 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I took two weeks vacation for the honeymoon
ハネムーンのために2週間の休暇を取ったんだ
A couple tickets all inclusive down in Cancun
カンクンへのオールインクルーシブのチケットを二つ手に入れたんだ
I couldn’t get my money back so I’m in seat 7A
お金を返してもらえなかったから、僕は7Aの席に座ってるんだ
I’m getting drunk on a plane
飛行機の中で酔っ払ってるんだ
I bet the fella on the aisle thought I was crazy
通路の方の人は、僕が狂ってると思ったんだろうな
Cause I taped your picture to the seatback right beside me
だって、君の写真を僕の隣の座席の背もたれにテープで貼ったから
Now I’ve got empty mini bottles fillin’ both our trays
今、僕たちのトレーは空のミニボトルでいっぱいだよ
I’m getting drunk on a plane
飛行機の中で酔っ払ってるんだ
[Chorus]
Buyin’ drinks for everybody
全員に飲み物を奢ってる
But the pilot, it’s a party
でもパイロットはパーティーだ
Got this 737 rocking like a G6
この737がG6のように揺れてるんだ
Stewardess is somethin’ sexy
スチュワーデスはなんかセクシーだ
Leanin’ pourin’ Coke and whiskey
彼女が傾けてコーラとウィスキーを注いでる
Told her about my condition
僕の状況について彼女に話したよ
Got a little mile-high flight attention
ちょっとしたマイルハイフライトの注目を得たんだ
It’s Mardi Gras up in the clouds
雲の上ではマルディグラだよ
I’m up so high, I may never come down
僕はとても高いところにいて、もう降りることはないかもしれない
I’ll try anything to drown out the pain
痛みを溺れさせるために何でも試すよ
They all know why I’m getting drunk on a plane
全員が僕が飛行機で酔っ払ってる理由を知ってる
[Verse 2]
We had this date marked on the calendar forever
僕たちは永遠にカレンダーにこの日付を記していたんだ
We’d take that new wed limo airport ride together
新婚のリムジンで一緒に空港まで行くつもりだった
I feel like a plastic groom alone there at the top of the cake
ケーキの上で一人ぼっちのプラスチックの花婿みたいな気分だよ
So hey, I’m getting drunk on a plane
だからね、僕は飛行機で酔っ払ってるんだ
[Chorus]
Buyin’ drinks for everybody
全員に飲み物を奢ってる
But the pilot, it’s a party
でもパイロットはパーティーだ
Got this 737
この737が
Rocking like a G6
G6のように揺れてるんだ
Stewardess is somethin’ sexy
スチュワーデスはなんかセクシーだ
Leanin’ pourin’ Coke and whiskey
彼女が傾けてコーラとウィスキーを注いでる
Told her about my condition
僕の状況について彼女に話したよ
Got a little mile-high flight attention
ちょっとしたマイルハイフライトの注目を得たんだ
It’s Mardi Gras up in the clouds
雲の上ではマルディグラだよ
I’m up so high, I may never come down
僕はとても高いところにいて、もう降りることはないかもしれない
I’ll try anything to drown outthe pain
痛みを溺れさせるために何でも試すよ
They all know why I’m getting drunk on a plane
全員が僕が飛行機で酔っ払ってる理由を知ってる
[Verse 3]
On my way home I’ll bump this seat right up to first class
家に帰る途中、僕はこの席をファーストクラスに上げるよ
So I can drink that cheap champagne out of a real glass
だから本物のグラスでその安いシャンパンを飲めるんだ
And when we land I’ll call her up and tell her kiss my ass
そして着陸したら彼女に電話して、僕の尻をキスしてくれと言うよ
Cause hey, I’m drunk on a plane
だってね、僕は飛行機で酔っ払ってるんだ
[Chorus]
Buyin’ drinks for everybody
全員に飲み物を奢ってる
But the pilot, it’s a party
でもパイロットはパーティーだ
Got this 737
この737が
Rocking like a G6
G6のように揺れてるんだ
Stewardess is somethin’ sexy
スチュワーデスはなんかセクシーだ
Leanin’ pourin’ Coke and whiskey
彼女が傾けてコーラとウィスキーを注いでる
Told her about my condition
僕の状況について彼女に話したよ
Got a little mile-high flight attention
ちょっとしたマイルハイフライトの注目を得たんだ
It’s Mardi Gras up in the clouds
雲の上ではマルディグラだよ
I’m up so high, I may never come down
僕はとても高いところにいて、もう降りることはないかもしれない
I’ll try anything to drown out the pain
痛みを溺れさせるために何でも試すよ
They all know why I’m getting drunk on a plane
全員が僕が飛行機で酔っ払ってる理由を知ってる
[Outro]
I’m getting drunk on a plane
飛行機で酔っ払ってるんだ
I might be passed out
気を失ってるかもしれない
In the baggage claim
荷物受取所で
But right now
でも今は
I’m drunk on a plane
飛行機で酔っ払ってるんだ
曲名 | Drunk On A Plane (ドランク・オン・ア・プレーン) |
アーティスト名 | Dierks Bentley (ディエクス・ベントレー) |
収録アルバム | Riser |
リリース日 | 2014年 4月21日(シングル) 2014年 2月25日(アルバム) |