First Day of My Life/Bright Eyes 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
This is the first day of my life
これが僕の人生の初めての日だ
Swear I was born right in the doorway
僕は玄関で生まれたと誓うよ
I went out in the rain, suddenly everything changed
雨の中に出て、突然全てが変わったんだ
They’re spreading blankets on the beach
彼らはビーチに毛布を敷いている
Yours is the first face that I saw
君の顔は僕が最初に見たものだった
I think I was blind before I met you
君に会う前の僕は盲目だったと思う
Now I don’t know where I am, I don’t know where I’ve been
今、僕は自分がどこにいるのか、どこにいたのかわからない
But I know where I want to go
でも、僕が行きたい場所はわかっている

[Chorus]
And so I thought I’d let you know
だから、君に知らせようと思ったんだ
Yeah, these things take forever, I especially am slow
うん、こういうことには時間がかかる、特に僕は遅いからね
But I realize that I need you
でも、僕が君を必要としていることに気づいたんだ
And I wondered if I could come home
そして、僕が家に帰れるかどうかを考えたんだ
Mhm, mhm
うん、うん

[Verse 2]
Remember the time you drove all night
一晩中運転して僕と会いに来たときを覚えてるかい?
Just to meet me in the morning?
ただ朝に僕と会うためだけに
And I thought it was strange, you said everything changed
僕はそれが奇妙だと思った、君は全てが変わったと言ったんだ
You felt as if you’d just woke up
まるで目が覚めたかのように感じたんだって
And you said, “This is the first day of my life
そして君は言った、「これが僕の人生の初めての日だ
I’m glad I didn’t die before I met you
君に会う前に死んでいなくてよかった」って
But now I don’t care, I could go anywhere with you
でも今は何も気にしない、君とならどこへでも行ける
And I’d probably be happy”
そして、おそらく僕は幸せになれるだろう」

[Chorus]
So if you wanna be with me
だからもし君が僕と一緒にいたいなら
With these things there’s no telling, we just have to wait and see
これらのことは分からない、ただ待って見るしかない
But I’d rather be working for a paycheck than waiting to win the lottery
でも僕は宝くじに当たるのを待つより給料のために働く方がいい
Aha, mhm
あは、うん
Besides, maybe this time it’s different
それに、もしかしたら今回は違うかもしれない
I mean, I really think you like me
つまり、本当に君が僕を好きだと思うよ

曲名First Day of My Life
(ファースト・デイ・オブ・マイ・ライフ.)
アーティスト名Bright Eyes
(ブライト・アイズ)
収録アルバムI’m Wide Awake, It’s Morning
リリース日2005年 2月7日(シングル)
2005年 1月25日(アルバム)