First Day Out/Tee Grizzley 歌詞和訳と意味
[Intro]
Helluva made this beat, baby
Helluvaがこのビートを作った、ベイビー
[Chorus]
These niggas prayed on my downfall (They what?)
奴らは俺の失敗を祈ってた(何って?)
These niggas prayed on my downfall
奴らは俺の失敗を祈ってた
On all ten, bitch, I stood tall
全力で、ビッチ、俺は堂々と立ってた
Show these disloyal niggas how to ball
不忠な奴らにどうやってボールを扱うかを教えてやろう
[Verse 1]
Go get a thermometer for the pot, I need this shit cooked right
鍋用の温度計を取って来い、ちゃんと調理したいんだ
Let’s keep that water 400 degrees Fahrenheit
その水を400度ファーレンハイトに保とう
You ever been inside a federal court room?
連邦裁判所の中に入ったことあるか?
Nigga you ever went to trial and fought for your life?
お前、裁判にかけられて命をかけたことがあるか?
Bein’ broke did somethin’ to my spirit
金がない生活は俺の心に何かをした
Asked niggas to plug me, they act like they couldn’t hear me
奴らに助けを求めたが、まるで聞こえないふりをしてた
Look at me now, drivin’ German engineering
今の俺を見てみろ、ドイツ製の車を運転してる
You don’t want your baby mama fucked, keep the ho from near me
お前のベイビーママと寝たくないなら、あいつを俺から遠ざけておけ
Kilroy, ‘member when I used to use your L’s
Kilroy、お前のL’sを使ってたこと覚えてるか?
To hit the road, hit the O and make them big boy sales?
道路に出て、Oに当たって大物の売り上げをあげたんだ
Mu, ‘member when you had them green things mailed?
Mu、あの緑のものを郵送したことを覚えてるか?
With vacuum seals, tryin’ not to have them green things smelled?
真空シールで、あの緑のものが臭わないようにしてたよな?
Feds was on me, what you know about related through money?
連邦は俺につけてた、お金を介した関連性について何を知ってる?
I don’t know nothin’, I just used to see ‘em walk to the Coney
俺は何も知らない、ただ奴らがConeyへ歩くのを見てただけさ
I fuck with bitches, my body count go from Pershing to Cody
俺はビッチとやってる、俺のボディカウントはPershingからCodyへと上がっていく
Any further questions, you can take that up with the lawyer
それ以上の質問があれば、弁護士に聞いてくれ
My nigga Fenkell, J Money, Brightmo Lo, Project Joe
俺の仲間Fenkell、J Money、Brightmo Lo、Project Joe
Will tell you every day before school I sold a half bow
学校に行く前の毎日、半分の弓を売ってたって言ってくれるだろう
How you think I won best dressed with no support?
サポートもなしに最も良いドレッサーに選ばれたと思う?
And had them paid lawyers comin’ in and out of court
そして裁判所の出入りをしていた有料の弁護士たちがいた
Ayy, Dwan, though, ayy, Theo, ain’t it a blessing?
ねえ、Dwan、でも、ねえ、Theo、それは祝福じゃないか?
We made it out Kentucky after all that happened?
すべてが終わった後、俺たちはケンタッキーから出てきたんだ?
After the pre-trials, after the status
予審後、状態後
After them impact statements, after the castle
インパクトステートメントの後、城の後
[Verse 2]
Ayy, JR, nigga, ain’t it a blessing?
ねえ、JR、兄貴、これって祝福じゃないか?
We made it out of Lansing after all that happened? (We did that bitch, nigga)
すべてが終わった後、俺たちはランシングから抜け出したんだ?(俺たちがやったんだ、野郎)
After Michigan State, after Hubbard
ミシガン州、ハバードの後
When our mans told on us, them bands they took from us
俺たちの仲間が密告したとき、奴らは俺たちからバンドを奪った
Joy road bitch, but the money long as six mile
ジョイロードのビッチ、でも金は6マイルもある
Brick mile, knock your bitch down
レンガ道、お前のビッチを倒す
Pick her up, knock her back down, pull her tracks out
彼女を拾い上げ、再び倒す、彼女の痕跡を取り除く
Yes I slap girl, yes I slap dog, yes I slap loud
うん、俺は女を平手打ちにする、犬を平手打ちにする、大きな音を立てて平手打ちにする
Yes I’ll slap a pussy nigga if he act out
もし奴が行動すれば、俺はそのクソ野郎を平手打ちにする
Yes I caught cases on the road with them killers
うん、俺はその殺し屋たちと道路上で事件を起こした
Bro, kill me if I snitch, ‘cause if you snitch I’m gon’ kill ya
兄弟、もし俺が密告するなら殺してくれ、だってお前が密告すれば俺はお前を殺すからな
Spent a lot of time on that yard with them gorillas
ゴリラたちと一緒にあの広場でたくさんの時間を過ごした
Stood tall, did I let niggas ho me? Quit bein’ silly
堂々と立った、俺が奴らに使われるとでも思った?ばかなこと言うな
I know for a fact your bitch pussy get wet for a nigga
お前のビッチが俺に濡れてるのは事実だと知ってる
‘Cause I do it better, plus I’m doin’ better than niggas
俺がそれを上手くやるからさ、それに俺は奴らより上手くやってる
I’m at home when I’m down there in Lexington nigga
レキシントンにいるとき、俺は自宅にいる
‘Bout the king, they gon’ drop you and who next to you nigga
キングについてだけど、奴らはお前とお前の隣の奴を落とすつもりだ
Unc said Lil T, “Get ahead of them niggas!”
アンクルはLil Tに言った、”奴らに先んじろ!”
When you take off, don’t look back and try to rescue them niggas
飛び立つとき、後ろを振り返って奴らを救おうとしないでくれ
You killed his mans? Then make sure you get the rest of them niggas
お前が彼の仲間を殺した?それなら他の奴ら全員を確実に始末してくれ
Don’t let them get the best of you, just get the revenue nigga
奴らに優位に立たれるな、ただ収入を得ろ
So let me know what you can handle, okay, come grab it
だから、何ができるのか教えてくれ、オーケー、それを掴み取ってくれ
Here go some extras, so if I’m busy you can manage
余分なものを持っていくから、もし俺が忙しくてもお前が管理できる
Fiends had me Blade dancin’, eating sixty dollar salads
ジャンキーたちは俺にブレードダンスをさせ、60ドルのサラダを食べさせた
Get it there and back, tell the feds I need a challenge
そこから戻る、連邦に俺がチャレンジを必要としていると伝えてくれ
My first offer was 30 years, not a day lower
最初のオファーは30年、1日も少なくない
I told them crackers holler at me when they sober
彼らが酔いがさめたら俺に声をかけてくれと言った
On parole, I’m a felon, you think I ain’t got that blower?
仮釈放中、俺は犯罪者、俺がその銃を持っていないとでも思うのか?
Yeah you right, bro take his head off his fuckin’ shoulders
うん、お前の言う通りだ、兄弟、そのクソ野郎の首をはねてくれ
(Boom-Boom-Boom!)
(バンバンバン!)
You hear me? Hit the Rollie store with the Rollie on
聞こえるか?ローリーを身に着けてローリーの店に行くんだ
What was our getaway car? A Jag Portfolio
俺たちの逃走車は何だった?ジャガーポートフォリオだ
You hear me? Ayy, I heard I had some sneak dissers
聞こえるか?ねえ、俺にはひそかに中傷する奴らがいると聞いた
Whoever feelin’ hot, that AR got a heat sensor
熱を感じる奴は誰でもいい、そのARには熱センサーがあるからな
Cuz said don’t entertain them hungry niggas
兄貴は、お腹を空かせた奴らを楽しませるなと言った
I wish I would pay attention to these homeless niggas
ホームレスの奴らに注意を払うなんて、そんなことはしたくない
Don’t call my phone, I don’t want to do no song with niggas
俺の電話にかけてくるな、奴らと歌を作りたいわけじゃない
And tell yo bitch to tighten up before I bone her, nigga
そして、お前のビッチに、俺が彼女を骨までたべる前に引き締めておけと言っておけ
I don’t know you niggas, fuck wrong with niggas?
俺はお前たちのことを知らない、奴らは何が悪いんだ?
Through these white buffs I can see the ho in niggas
この白いバフスを通して、俺は奴らの中のビッチを見ることができる
Free my nigga Parico, that boy be hoein’ niggas
俺の仲間パリコを解放してくれ、あのボーイは奴らをビッチにしてる
Shoot the smile off your face, I don’t joke with niggas
お前の顔から笑顔を撃ち落とす、俺は奴らと冗談を言わない
Boy, I can’t trust you with that strap if you ain’t got no bodies
ボーイ、もしお前が誰も殺してないなら、そのストラップでお前を信用できない
Boy, I can’t take you on no lick if you ain’t robbed nobody
ボーイ、もしお前が誰も奪ってないなら、お前をどこかに連れて行くことはできない
You ain’t no shooter, you can’t do that shit without no molly
お前はシューターじゃない、モーリーがないとそのことはできない
I came home and had the hoes wetter than Kalahari
家に帰ってきて、ビッチたちはカラハリよりも濡れてた
Thirty months ago niggas ain’t think that I was comin’ home
30ヶ月前、奴らは俺が家に帰るとは思ってなかった
Shout out to them niggas’ freaks that I been cummin’ on
俺が中出しをしてきた奴らのフリークスに叫びを送る
Get ‘em to the crib, bust ‘em down, now bitch run along
彼らをクリブに連れて行って、壊して、さあビッチ、走っていけ
This SK’ll get to shakin’ like there’s somethin’ wrong
このSKは、何かがおかしいかのように震え始める
Thirty bands two times, watch this money clone
30のバンドが2回、この金がクローンされるのを見てろ
The feds say my name hot like when the oven on
連邦は、オーブンがついているときのように、俺の名前がホットだと言う
Bitch, I came home to my lil’ brother gone
ビッチ、俺は家に帰ってきたら弟がいなくなってた
Niggas say they lookin’ for me, pull up in the Skuddy zone
奴らは俺を探してると言ってる、スカディゾーンに引っ張り上げてみろ
Who said I’m a snitch? You just heard a lie from him
誰が俺が密告者だと言った?お前は彼から嘘を聞いただけだ
Better check the black and white
黒と白をちゃんと確認してみろ
That paperwork will vouch for him
その書類が彼を保証するだろう
Zero toleration for that nigga, take his life from him
その奴に対する容赦はゼロだ、彼の命を奪ってやる
He don’t want that pistol play? Okay I’ll Tyson him
彼はその銃を使いたくないのか?オーケー、俺は彼をタイソン化してやる
I ain’t hear from bitches when I had them blues on
ブルースを着ていた時、ビッチからは何も聞こえてこなかった
So soon as I’m done fuckin’, put your shoes on
だから、俺がファックを終えるとすぐに、お前の靴を履け
I’m on parole in two states, I can’t move wrong
俺は二つの州で仮釈放中、間違った動きはできない
The feds tryin’ to build a case, I can’t move wrong
連邦は訴訟を起こそうとしている、間違った動きはできない
I went to trial back to back, bitch, I’m 2-0
連続で裁判に出て、ビッチ、俺の記録は2勝0敗だ
The state of Kentucky banned me from every jewelry store
ケンタッキー州は俺を全ての宝石店から追放した
Say I can’t even be in public with my hoodie on
パーカーを着て公共の場にいることすら許されないと言う
Michigan State don’t want him here, they don’t know what he on
ミシガン州は彼をここに欲しがらない、彼が何をしているのか彼らにはわからない
[Chorus]
I know they prayed on my downfall
俺は、奴らが俺の失墜を祈っていたことを知っている
I know they prayed on my downfall
奴らが俺の失墜を祈っていたこと、それは確かだ
On all ten, bitch, I stood tall
全てにおいて、ビッチ、俺は堂々と立っていた
Show these disloyal niggas how to ball
これらの不忠な奴らに、どうやってボールを扱うかを見せてやる
曲名 | First Day Out (ファースト・デイ・アウト) |
アーティスト名 | Tee Grizzley (ティー・グリズリー) |
収録アルバム | My Moment |
リリース日 | 2016年 11月7日(シングル) 2017年 4月7日(アルバム) |