Float On/Modest Mouse 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I backed my car into a cop car the other day
先日、僕は車で警察のパトカーにぶつけたんだ
Well, he just drove off, sometimes life’s okay
まあ、彼はただそのまま運転して去った、時には人生って上手くいくものさ
I ran my mouth off a bit too much, oh, what did I say?
僕は少し多く言い過ぎた、ああ、一体何を言ったんだろう?
Well, you just laughed it off, it was all okay
まあ、君はただそれを笑い飛ばした、全てが大丈夫だった
[Chorus]
And we’ll all float on, okay
そして、僕たちは全員流れていく、大丈夫
And we’ll all float on, okay
そして、僕たちは全員流れていく、大丈夫
And we’ll all float on, okay
そして、僕たちは全員流れていく、大丈夫
And we’ll all float on anyway, well
そして、僕たちはとにかく全員流れていく、まあ
[Verse 2]
A fake Jamaican took every last dime with that scam
偽ジャマイカ人がその詐欺で最後の一銭まで持っていった
It was worth it just to learn some sleight of hand
手品の一つや二つ学ぶためだけでもそれは価値があったんだ
Bad news comes, don’t you worry even when it lands
悪いニュースが来る、でもそれが着地しても心配しないで
Good news will work its way to all them plans
良いニュースは全ての計画に進んでいくだろう
We both got fired on exactly the same day
僕たちはまさに同じ日にクビになった
Well, we’ll float on, good news is on the way
まあ、僕たちは流れていく、良いニュースが来るだろう
Bring it on, here we are, win or lose, win or lose
もってきてくれ、ここにいるよ、勝っても負けても、勝っても負けても
Win or lose, win or lose, win or lose, win or lose
勝っても負けても、勝っても負けても、勝っても負けても、勝っても負けても
Win or lose, win or lose, I can’t say
勝っても負けても、勝っても負けても、僕には言えない
[Chorus]
And we’ll all float on, okay
そして、僕たちは全員流れていく、大丈夫
And we’ll all float on, okay
そして、僕たちは全員流れていく、大丈夫
And we’ll all float on, okay
そして、僕たちは全員流れていく、大丈夫
And we’ll all float on, alright
そして、僕たちは全員流れていく、大丈夫さ
[Bridge]
Already, we’ll all float on
すでに、僕たちは全員流れている
No, don’t you worry, we’ll all float on, alright
いや、心配しないで、僕たちは全員流れていく、大丈夫さ
Already, we’ll all float on, alright
すでに、僕たちは全員流れている、大丈夫さ
Don’t worry, we’ll all float on
心配しないで、僕たちは全員流れていく
[Bridge]
(Alright, already) And we’ll all float on
(大丈夫、すでに)そして、僕たちは全員流れていく
Alright, already, we’ll all float on, alright
大丈夫、すでに、僕たちは全員流れていく、大丈夫さ
Don’t worry, even if things end up a bit too heavy
心配しないで、もし物事が少し重くなってしまっても
We’ll all float on
僕たちは全員流れていく
Alright, already, we’ll all float on [I’m told “don’t function” and listen everyday]
大丈夫、すでに、僕たちは全員流れていく [「機能しない」と言われて、毎日聞いている]
Alright, already, we’ll all float on [The worlds’ still going strong]
大丈夫、すでに、僕たちは全員流れていく [世界はまだ強く進んでいる]
Okay, don’t worry, we’ll all float on [I lose hair]
大丈夫、心配しないで、僕たちは全員流れていく [僕は髪を失っていく]
Even if things get heavy, we’ll all float on [while living here]
物事が重くなっても、僕たちは全員流れていく [ここで生きていく間]
Alright, already, we’ll all float on (Alright!) [float on]
大丈夫、すでに、僕たちは全員流れていく(大丈夫!)[流れていく]
Now don’t you worry, we’ll all float on (Alright!)
今、心配しないで、僕たちは全員流れていく(大丈夫!)
We’ll all float on
僕たちは全員流れていく
曲名 | Float On (フロート・オン) |
アーティスト名 | Modest Mouse (モデスト・マウス) |
収録アルバム | Good News for People Who Love Bad News |
リリース日 | 2004年 3月8日(シングル) 2004年 4月6日(アルバム) |