For Everybody/Juicy J 歌詞和訳と意味
[Intro: Juicy J]
It’s a lot been going on mane
最近、色々と大変だったんだ
Know what I’m sayin’?
分かるか?
Time for me to address this shit
これについて語る時間だ
Tired of hearing about it
もうその話、聞き飽きた
Let’s go, yeah
始めるぞ、よし
[Hook: Juicy J & (Rock City)]
(These hoes) They for everybody
(この女たち)誰のものでもない
Pass them all around, they at every party
皆で回し合ってる、どのパーティーにもいる
They ain’t gon be loyal, not for anybody
誰に対しても忠実じゃない
Still I love these hoes
それでも俺はこの女たちが好きだ
(These hoes) They for everybody
(この女たち)誰のものでもない
Oh, that was your girl? Oops, I’m sorry
あれがお前の女だったのか?おっと、ごめんな
Don’t bring her around, this just too much money
彼女を連れてくるな、これはただの大金だ
Yeah I love these hoes
うん、俺はこの女たちが好きだ
[Verse 1: Juicy J]
She’s a super freak, super freak
彼女は超変態、超変態だ
Met her in Liv last week
先週、Livで彼女に会った
She was in there with Meek
彼女はMeekと一緒だった
In VIP, then she left with me
VIPエリアで、その後、彼女は俺と一緒に出て行った
She said she fuck with Breezy
彼女はBreezyとやったって言ってた
Do I wanna keep it? Nah, that ho too sleazy
俺が彼女を手に入れたいか?いや、あの女は簡単すぎる
Now she fuck with Jeezy
今はJeezyとやってる
Don’t believe me? The shit’s all over TV
信じないのか?その話はTVで大騒ぎだ
Now she work the pole, but you ain’t know
今は彼女はポールダンスをしてる、でもお前は知らないんだろ?
That’s how she make her dough
そうやって彼女はお金を稼ぐんだ
Seen her in New York
ニューヨークで彼女を見たことがある
She was all throwed, forgot we met before
彼女は完全に酔っていて、前に会ったことを忘れてた
She say she fuck with Drake
彼女はDrakeとやったって言ってた
I ain’t surprised, all these hoes fucking with Drake
驚かない、これらの女たちはみんなDrakeとやってるんだから
I asked why she out this way
なんでこっちにいるのかと彼女に尋ねた
Said she on a date, then she left with Trey
デートだって、それから彼女はTreyと出て行った
When will niggas learn?
男たちはいつ学ぶんだ?
Hoes like a doorknob, everybody gets a turn
女たちはドアノブみたい、誰でも順番が回ってくる
Chicks be so high-class on the internet
ネット上では、女たちはとても高級に見える
But don’t got shit she earned
でも彼女が得たものは何もない
She got that bag from Juicy J
彼女はJuicy Jからそのバッグをもらった
She got that ass from Rudy Gay
彼女はRudy Gayからその尻をもらった
Now your silly ass down on one knee
今お前の馬鹿げた尻は一つ膝をついてるんだ
Fuck man, is you cray?
くそ、お前、頭大丈夫か?
[Hook: Juicy J & (Rock City)]
These hoes
これらの女たち
They for everybody
誰のものでもあるんだ
Pass them all around, they at every party
周りに回して、どのパーティにもいる
They ain’t gon be loyal, not for anybody
誰に対しても忠実じゃない
Still I love these hoes
それでも俺はこれらの女たちが好きだ
These hoes They for everybody
これらの女たち、誰のものでもあるんだ
Oh, that was your girl? Oops, I’m sorry
あれがお前の彼女だったのか? あれ、ごめんな
Don’t bring her around, this just too much money
彼女を連れてこないで、金が多すぎる
Yeah I love these hoes
うん、俺はこれらの女たちが好きだ
[Verse 2: Wiz Khalifa]
Man, I fell in love with a stripper
男、俺はストリッパーに恋をした
Funny thing is I fell back out of love quicker
面白いことに、俺はもっと早く恋から落ちた
They don’t pay attention to love anyway
彼らはとにかく愛に注意を払わない
They only concerned with what the haters say
彼らはヘイターが何と言うかだけを気にしている
Bottles be turnin these girls into thots
ボトルはこれらの女たちをサーッと変えていく
Instagram turnin these wifes into hoes
Instagramはこれらの妻たちを女たちに変えていく
No real life they just readin the comments
実生活はなく、彼らはただコメントを読んでいる
Mess with a real one and get you exposed
本物と付き合って、露呈させられる
I had a time when my mind was caught up
俺の心が囚われている時があった
My niggas was lookin like what is he on
俺の仲間たちは、彼は何をしているのかと見ていた
My family was too scared to talk to a nigga
俺の家族は、ニガと話すのが怖すぎた
Ain’t comin back now the case just got closed
もう戻ってこない、事件は閉じられたばかりだ
She do what she told
彼女は言われたことをする
Sharin’ is carin’ that pussy ain’t gold
共有することは気遣い、あの子のものは金じゃない
Sorry you ain’t in control
ごめん、お前は支配してない
You all about that money, thats shit that I throw
お前はその金のことしか考えてない、それは俺が投げるくそ
Just make sure you clean off that pole
そのポールをきれいにすることだけ確認してくれ
They turn on the TV and get on the gram
彼らはテレビをつけて、インスタにアクセスする
And say that’s relationship goals
そして、それが関係のゴールだと言う
Trust me don’t save em’ anything goes with…
信じて、彼らを救わないで、何でもいけるんだ…
[Hook: Juicy J & (Rock City)]
These hoes
これらの女たち
They for everybody
誰のものでもあるんだ
Pass them all around, they at every party
周りに回して、どのパーティにもいる
They ain’t gon be loyal, not for anybody
誰に対しても忠実じゃない
Still I love these hoes
それでも俺はこれらの女たちが好きだ
These hoes They for everybody
これらの女たち、誰のものでもあるんだ
Oh, that was your girl? Oops, I’m sorry
あれがお前の彼女だったのか? あれ、ごめんな
Don’t bring her around, this just too much money
彼女を連れてこないで、金が多すぎる
Yeah I love these hoes
うん、俺はこれらの女たちが好きだ
[Bridge: Juicy J]
Stop cuffing my nigga, is you the police?
俺の仲間を拘束するな、お前は警察か?
Is you the police? Is you the police?
お前は警察か?お前は警察か?
Why you cuffin’ my nigga? Is you the police?
なぜ俺の仲間を拘束する?お前は警察か?
Is you the police? Is you the police?
お前は警察か?お前は警察か?
[Hook: Juicy J & (Rock City)]
These hoes
これらの女たち
They for everybody
誰のものでもあるんだ
Pass them all around, they at every party
周りに回して、どのパーティにもいる
They ain’t gon be loyal, not for anybody
誰に対しても忠実じゃない
Still I love these hoes
それでも俺はこれらの女たちが好きだ
These hoes They for everybody
これらの女たち、誰のものでもあるんだ
Oh, that was your girl? Oops, I’m sorry
あれがお前の彼女だったのか? あれ、ごめんな
Don’t bring her around, this just too much money
彼女を連れてこないで、金が多すぎる
Yeah I love these hoes
うん、俺はこれらの女たちが好きだ
曲名 | For Everybody (フォア・エブリバディ) |
アーティスト名 | Juicy J (ジューシー・J) |
収録アルバム | 未収録 |
リリース日 | 2015年 3月2日(シングル) |